SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 454
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[1, 9-9, 137] Jīvaṭṭhāna-cūliyāe tirikkhāṇaṁ gadiparūpaṇā [329] Devesu gacchanta bhavana-vāsi-yapphuḍi jāva sadara-sahassāra-kappasvāsi-devesu gacchanti. [329] Going to the Devas, they go from the Bhavana-vāsi Devas to the Sadara-sahassāra-kappasvāsi Devas. [129] Devoṁmeṁ jāte hue ve saṁkhyātavaṛṣāyuṣka sāsadanasamyagdṛṣṭi tiṛyaṁc bhavana-vāsi devoṁse lagākar śatāra-sahasrāra takke kalpavāsi devoṁmeṁ jāte haiṁ. [129] Going to the Devas, they go from the Bhavana-vāsi Devas, who are numbered-year-lived and have the right faith, to the Devas who are residents of the Kalpas, up to the hundred-thousand-year-lived Devas. [130] Tirikkhā sammāmiṭṭhi khejjava-vassāuā sammāmiṭṭhat-guṇeṇa tirikkhā tirikkhēsu ṇo kālaṁ kareṁti. [130] _ Tiṛyaṁc samyagmithyā-dṛṣṭi saṁkhyātavaṛṣāyuṣka tiṛyaṁc jīva tiṛyaṁcoṁmeṁ samyagmithyātv guṇasthānake sāth maraṇako prāpta nahīṁ hote. [130] The numbered-year-lived tiṛyaṁc who have the right faith do not die in the tiṛyaṁc state due to the quality of right faith. [131] Tirikkhā asanjad-sammādiṭṭhi saṁkhejjava-vassāuā tirikkhā tirikkhēhi kālagadasamāṇā kadi gadīo gacchanti? [131] Tiṛyaṁc asanjayata-samyagdṛṣṭi saṁkhyātavaṛṣāyuṣka tiṛyaṁc jīva tiṛyaṁc paryāyake sāth marakar kitnī gatioṁmeṁ jāte haiṁ? [131] How many paths do the numbered-year-lived tiṛyaṁc who have the wrong faith go to after dying with the tiṛyaṁc cycle? [132] Ekkam hi cev devagadiṁ gacchanti. [132] Upar yukta tiṛyaṁc jīva marakar ek mātra devagatikō hī jāte haiṁ. [132] They go to only one Deva path. [133] Devesu gacchanta sohammīsaṇapphuḍi jāva āraṇac-cudakappasvāsi-devesu gacchanti. [133] Going to the Devas, they go from the Saudharma-Aiśāna Devas to the Āraṇa-Acyuta Kalpa Devas. [134] Tirikkhāmiṭṭhi sāsaṇasammāiṭṭhi asankhejjava-sāuāva tirikkhā tirikkhēhi kālagadasamāṇā kadi gadīo gacchanti? [134] Tiṛyaṁc mithyā-dṛṣṭi aura sāsadanasamyagdṛṣṭi asankhyātavaṛṣāyuṣka tiṛyaṁc tiṛyaṁc paryāyake sāth marakar kitnī gatioṁmeṁ jāte haiṁ? [134] How many paths do the tiṛyaṁc who have the wrong faith and the right faith, and are countless-year-lived, go to after dying with the tiṛyaṁc cycle? [135] Eka hi cev devagadi gacchanti. [135] Upar yukta tiṛyaṁc ek mātra devagatimmeṁ hī jāte haiṁ. [135] They go to only one Deva path. [136] Devesu gacchanta bhavana-vāsi-vāṇaventa-jodisīya-devesu gacchanti. [136] Going to the Devas, they go to the Bhavana-vāsi, Vāṇaventa, and Jyotiṣī Devas. [137] Tirikkhā sammāmiṭṭhi asankhejjava-sāuāva sammāmiṭṭhat-guṇeṇa tirikkhā tirikkhēhi ṇo kālaṁ kareṁti. [137] Tiṛyaṁc samyagmithyā-dṛṣṭi asankhyātavaṛṣāyuṣka tiṛyaṁc jīva tiṛyaṁc paryāyake sāth samyagmithyātv guṇasthānameṁ maraṇako prāpta nahīṁ hote. [137] The countless-year-lived tiṛyaṁc who have the right faith do not die in the tiṛyaṁc state due to the quality of right faith. Ch. 12 Jajn Education International
Page Text
________________ १, ९-९, १३७ ] जीवट्ठाण-चूलियाए तिरिक्खाणं गदिपरूपणा [ ३२९ देवेसु गच्छंता भवणवासियप्पहुडि जाव सदर-सहस्सारकप्पवासियदेवेसु गच्छंति ॥ देवोंमें जाते हुए वे संख्यातवर्षायुष्क सासादनसम्यग्दृष्टि तिर्यंच भवनवासी देवोंसे लगाकर शतार-सहस्रार तकके कल्पवासी देवोंमें जाते हैं ॥ १२९॥ तिरिक्खा सम्मामिच्छाइट्ठी खेज्जवस्साउआ सम्मामिच्छत्तगुणेण तिरिक्खा तिरिक्खेसु णो कालं करेंति ॥ १३०॥ ___ तिर्यंच सम्यग्मिथ्यादृष्टि संख्यातवर्षायुष्क तिर्यंच जीव तिर्यंचोंमें सम्यग्मिथ्यात्व गुणस्थानके साथ मरणको प्राप्त नहीं होते ॥ १३० ॥ तिरिक्खा असंजदसम्मादिट्ठी संखेज्जवस्साउआ तिरिक्खा तिरिक्खेहि कालगदसमाणा कदि गदीओ गच्छंति ? ॥ १३१ ॥ तिर्यंच असंयतसम्यग्दृष्टि संख्यातवर्षायुष्क तिर्यंच जीव तिर्यंच पर्यायके साथ मरकर कितनी गतियोंमें जाते हैं ? ॥ १३१ ॥ एक्कं हि चेव देवगदिं गच्छंति ॥ १३२ ॥ उपर्युक्त तिर्यंच जीव मरकर एक मात्र देवगतिको ही जाते हैं ॥ १३२ ॥ देवेसु गच्छंता सोहम्मीसाणप्पहुडि जाव आरणच्चुदकप्पवासियदेवेसु गच्छति ॥ देवोंमें जाते हुए वे सौधर्म-ऐशान खर्गसे लगाकर आरण-अच्युत कल्प तकके कल्पवासी देवोंमें जाते हैं ॥ १३३॥ तिरिक्खमिच्छाइट्ठी सासणसम्माइट्ठी असंखेज्जवासाउवा तिरिक्खा तिरिक्खेहि कालगदसमाणा कदि गदीओ गच्छंति ? ॥ १३४ ॥ तिर्यंच मिथ्यादृष्टि और सासादनसम्यग्दृष्टि असंख्यातवर्षायुष्क तिर्यंच तिर्यंच पर्यायके साथ मरकर कितनी गतियोंमें जाते हैं ? ॥ १३४ ॥ एक हि चेव देवगदि गच्छंति ॥१३५ ॥ उपर्युक्त तिर्यंच एक मात्र देवगतिमें ही जाते हैं ॥ १३५॥ देवेसु गच्छंता भवणवासिय-वाणवेंतर-जोदिसियदेवेसु गच्छंति ॥ १३६ ॥ देवोंमें जाते हुए वे भवनवासी, वानव्यन्तर और ज्योतिषी देवोंमें जाते हैं । १३६ ॥ तिरिक्खा सम्मामिच्छाइट्ठी असंखेज्जवासाउआ सम्मामिच्छत्तगुणेण तिरिक्खा तिरिक्खेहि णो कालं करेंति ॥ १३७ ॥ तिर्यंच सम्यग्मिथ्यादृष्टि असंख्यातवर्षायुष्क तिर्यंच जीव तिर्यंच पर्यायके साथ सम्यग्मिथ्यात्व गुणस्थानमें मरणको प्राप्त नहीं होते ॥ १३७ ॥ छ. १२ Jajn Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.600006
Book TitleShatkhandagam
Original Sutra AuthorPushpadant, Bhutbali
Author
PublisherWalchand Devchand Shah Faltan
Publication Year1965
Total Pages966
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationManuscript
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy