SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 29
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ છુટક નકલ ઃ ત્રણ ની યુવક સંઘનું પાક્ષિક મુખપત્ર રજીસ્ટર્ડ એ પ્રબુદ્ધ જીવના તંત્રી : પરમાનંદ કુંવરજી કાપડિયા પ્ર. જૈન વર્ષ ૧૪ : અંક | હું વાર્ષિક લવાજમ રૂપિયા ૪ મુંબઈઃ ૧૫ ફેબ્રુઆરી ૧૯૫૪ સેમવાર પ્ર. જીવન વર્ષ ૧૯ { પરદેશ માટે : શલિંગ ૮ શિક્ષણ-માધ્યમ અને મુંબઈ સરકારનો હુકમ | (તા. ૧૫-૧-૫૪ ના ટાઈમ્સ ઓફ ઈન્ડીઆમાં શિક્ષણના માર્ચમ તરીકે માતૃભાષાને ચા હિંકીને સુપ્રતિષ્ઠિત કરવાની આવશ્યકતાને સટપણે સમજાવતા શ્રી અદિનને લેખ પ્રગટ થ હતા. તેને નીચે અનુવાદ આપવામાં આવે છે. તંત્રી) હિંદી શાળાઓમાં શિક્ષણના માધ્યમ તરીકે અંગ્રેજી ભાષાના સ્થળે તે એમણે આશ્ચર્ય વ્યકત કર્યું છે કે પોતાને જાહેર સભામાં ભાવિ વિશે તાજેતરમાં જે વિવાદ ચાલ્યું છે તે કદાચ રમુજ ઉપ- અંગ્રેજીમાં સંબંધનાર લેકેને પ્રજા પીંખી કેમ નથી નાંખતી ? જાવે એવું બન્યું હશે જાહેર વ્યાખ્યામાં ભિન્ન ભિન્ન નેતા- શ્રી ડાહ્યાભાઈ પટેલ અને શ્રીમતી બેહેરેજ ખરશેદજી જેવા ઓએ જે ‘સામુદાયિક કતલ”, “ખૂનનું કાવતરૂં” “ અપ્રમાણિક્તા ” અંગ્રેજી ભાષાના પ્રખર હિમાયતીને જડબાતોડ જવાબ આપવા માટે હીતરસી અખો' વગેરે શબ્દ વાપર્યા છે તે ઉપરથી તે કોઈને ‘ગાંધીજીના વચનને હું ઉલ્લેખ કરતા નથી, હું તે ફકત અંગ્રેજી એમ પણ લાગે કે મુંબઈ સરકારને શાળાઓના વિદ્યાર્થીઓના ભાષાના ઉત્સાહીઓને, મહાત્મા ગાંધીજીને ઉલ્લેખ કરી, બતાવવા હું વિકાસને રૂંધી નાખવાની ઘેલછા લાગી છે કે શું? માગું છું કે શાળાના વિધાથીઓ પર વિદેશી માધ્યમની અનિષ્ટ - આ ઉગ્ર વિવાદમાંથી અતિશયોકિત ભરેલા મિથ્યા પ્રલાપને અસરની શેધ ગાંધીજીએ કરી હતી, નહિ કે મુંબઇના પ્રધાને એ.. બાદ કરીએ તે સ્પષ્ટ જણાશે કે શાળાના વિદ્યાર્થીઓને તેમની હિંદી બાળકની ઉમિજન્ય આવશ્યક્તાઓ અને હિંદી ઉછેર પ્રત્યે માતૃભાષા દ્વારા કેળવણી આપવાની અગત્ય શા માટે છે તેજ કેટલાક સભાન એવા દરેક કેળવણીકારના અનુભવને આ સત્ય જરૂર માણસેની સમજમાં આવતું નથી. માતૃભાષા દ્વારા શિક્ષણ આપવાથી સમજાયું હશે. વિધાથીઓનું વ્યકિતત્વ વધારે ખીલી ઉઠે છે. પરંતુ માતૃભાષા દ્વારા . ટીકાકારેને ગાંધીજીના શબ્દોની અવગણના કરવાનું અને હિંદી બધા જ વિદ્યાર્થીઓને શિક્ષણ આપવાની વાત એ છે શ્રી દિનકરરાવ ભાષામાં પ્રગટ થયેલાં પાઠ્ય પુસ્તકે મારા માથામાં મારવાને પૂરે અને તેમના સાથીઓએ ઉપજાવી કાઢેલે ન કહેંગે તુકકે છે એમ અધિકાર છે. તેઓ પૂછી શકે છે કે, અંગ્રેજી ભાષામાં મળતાં માનવું એના જેવી હાસ્યાસ્પદ બીજું કશું ન હોઈ શકે કઈ પણ પાઠયપુસ્તકો સાથે એને સરખાવી જુઓ ! . અ ગ્રેજી ભાષાના કપના આથી વધારે ઉપરછલી હોઈ ન જ શકે. વિદેશી ભાષાનું માધ્યમવડે વિશ્વસાહિત્ય અને વિશ્વવિજ્ઞાનને માર્ગ ખુલ્લે નથી માધ્યમ લાદીને જે દેશના લોકોની વિચાર કરવાની શકિત કુંઠિત થતું ? તમે આન્દ્ર ગાઈડ, કાઉસ્ટ, કાદૂક. અને ડસ્ટયવસ્કી હિંદી કરવામાં આવી નથી ત્યાં શિક્ષણના માધ્યમ તરીકે માતૃભાષાનું કે મરાઠીમાં વાંચી શકવાના છે? માત્ર જે હિંદની જ ભાષાઓ મહત્વ સમજાવવાપણું હતું જ નથી. તેને સ્વીકાર કરીને જ બીજી પર આધાર રાખે તે તમે ફેઈડ કે આઈનસ્ટાઈન કે માકર્સને બધી બાબતેને વિચાર કરવામાં આવે છે પૂરે પરિચય મેળવી શકશે ? " પરંતુ આ વિચારણા માટે હિંદમાં જે કઈને દેષ દઈ શકાય પરંતુ અંગ્રેજી મરિફત પિતાનાં ગીતે શીખનાર હિંદી બાળકો એમ હોય તે તે ગાંધીજી જ છે, કારણ કે હિંદી વિધાથી એ માંથી કેટલાં ગંભીર સાહિત્યનો અભ્યાસ કરે છે અને કેટલાં માત્ર માટે શિક્ષણના માધ્યમ તરીકે અંગ્રેજી ભાષાને વડી' નાખનાર મઝને ખાતર “કેમિક' ચલચિત્રની દુનિયામાં જતાં હોય છે એ ! સૌથી પહેલા ગાંધીજી જ હતા, નહિં કે મુંબઈના પ્રધાને. પૂ. જાણવુ ખરેખર ઉપયોગી થઈ પડશે. અને ધારો કે બધાં જ ગાંધીજીએ એક સ્થળે લખ્યું હતું કે, “અંગ્રેજી ભાષાધારા કેળવણી બાળક ગંભીર સાહિત્યને અભ્યાસ કરતાં હોય તે પ્રશ્ન એ છે કે લેવામાં આપણે જે કિંમતી વર્ષે વેડફી નાખ્યાં છેતેણે આપણા અંગ્રેજીમાંથી જે તેઓ મેળવે છે તે ઘરે જે ભાષામાં બેલે છે તે મગજને જડ બનાવી દીધાં છે, અને આપણી યાદશકિત અને ભાષામાં રજુ કેમ કરતા નથી? અર્થાત્ પિતાના અંગ્રેજી ભાષાના કલ્પનાને કુંઠિત બનાવી દીધી છે.” બીજે એક સ્થળે એમણે જ્ઞાનને ઉપયોગ કેમ કંઈ કરતા નથી? કહ્યું હતું કે “આપણી પિતાની માતૃભાષાને બદલે અંગ્રેજી જે શેકસપિયર અને ગોઝ, ફોઈડ અને માકર્સ જાપાનીસ પ્રત્યે જે પ્રેમ આપણે કેળવ્યું, તેથી તે આપણું સુશિક્ષિત ભાષામાં વાંચવા મળી શકે તે પછી આપણે ગુજરાતી કે તેલુગુમાં વર્ગ અને સામાન્ય જનતા વચ્ચે એક મોટી દીવાલ ઉભી થઈ છે. તે કેમ ન મેળવી શકીએ? એ પુસ્તકને અનુવાદ કરવામાં ખર્ચાતી . એનું પરિણામ ખતરનાક આવ્યું છે. એથી આપણી સામાન્ય શક્તિ, જે હજાર વિદ્યાથીએ પિતાનાં દસ બાર વર્ષ અંગ્રેજી જનતા આધુનિક વિચારણાથી તદન વિખૂટી પડી ગઈ છે.” ભાષા શીખવામાં વેડફી નાખે છે તેની આગળ તે નહિવત્ જ છે, . બીજે એક સ્થળે એમણે ઉમિવશ બનીને કહ્યું છે કે “મારી અને પંદર પંદર વર્ષ અંગ્રેજી શીખ્યા પછી પણ એ વિદ્યાથી. ભાષામાં ગમે તેટલી ખામીઓ અને મર્યાદાઓ હોય તે પણ મારી એનું અંગ્રેજી ભાષાનું અજ્ઞાન કેટલું બધું હોય છે.? . માતાના સ્તનની માફક મારે મારી માતૃભાષાને જ વળગી રહેવું . વિદેશી ભાષા સાહિત્યના અભ્યાસને અને વિદેશી ભાષાના જોઈએ. ફકત એજ મને સાચું જીવનદાન આપી શકે.” બીજે એક શિક્ષણના માધ્યમ તરીકેના ઉપગને ગૂંચવી નાખવાં એના જેવી
SR No.525939
Book TitlePrabuddha Jivan 1954 Year 15 Ank 17 to 24 and Year 16 Ank 01 to 16
Original Sutra AuthorN/A
AuthorParmanand Kunvarji Kapadia
PublisherMumbai Jain Yuvak Sangh
Publication Year1954
Total Pages270
LanguageGujarati
ClassificationMagazine, India_Prabuddha Jivan, & India
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy