________________
आनो बेचरदास दोशीए करेलो अनुवाद :
‘हे हरि! घडा जेवा स्तनवाळी, बाळपण विनानी अर्थात् कुमारी, कसुंबे रंगेल घाट नामना वस्त्रने पहेरेली, हाथमां रवैयावाळी, बपोरियाना फूल जेवा राता होठवाळी एवी वहुनो अभिलाष करतो तुं रांढवा वडे बंधाई जईश ।'
('देशी शब्द संग्रह', १९७४, पृ. ३४९)।
जोई शकाशे के कृष्णनी गोपीओ साथेनी प्रणयचेष्टा निरूपती, 'भागवतपुराण', 'कृष्णकर्णामृत' वगेरेमांजे वैदिक-पौराणिक परंपरा जोवा मळे छे, तेनी प्रेरणा आ गाथानी रचना पाछळ रहेली छे। हेमचंद्राचार्ये 'काव्यानुशासन'मां (२,१६) अद्भुतरसना उदाहरण तरीके जे पद्य आप्युं छे ('कृष्णेनाम्बगतेन रन्तुमधुना') ते यशोदाने कृष्णना विश्वरूप, दर्शन थयुं तेने लगतुं छे, ते संभवतः बिल्वमंगलनी कोई रचनामांथी होय। ते पण तेमने आ साहित्यनी जाणकारी होवानो पुरावो छ । (जुओ 'हरिवेण वाय छे रे हो वनमां', पृ. ८२-८३) ।
ह भायाणी
(३) शब्दप्रयोगो (१) अज्जुका 'गणिकानुं संबोधन'
सं. आर्या. मूळ अर्थ 'आदरणीय स्त्री', पछी 'दुर्गा', 'साध्वी'. सं. आर्यिका. आर्या उपरथी साधित । प्रा. अज्जा. संस्कृतमा छे ते ज अर्थो ।
प्रा. अज्जिआ. 'माता', 'मातामही', 'पितामही'. अज्जयनो अर्थ 'मातामह', 'पितामह' थाय छे. गुजराती आजो 'मातामह', आजी 'मातामही'. 'आदरणीय स्त्री' एवा अर्थ उपरथी, पछीथी 'सासू', '(जैन) साध्वी', गुज. आरजा।
प्रा. अज्जुआ. जेम आर्याने लघुतानो, लाडनो वाचक इका प्रत्यय
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org