________________
梵語仏教写本の文献学的研究
Remarks on Sanskrit Manuscripts in the Otani Collection
- Preliminaries to New Descriptive Catalog
I. General Descriptions
It is not known for certain exactly how many Sanskrit manuscripts were originally collected by the Otani Expedition. At least thirty-two of them are now in the possession of the Ryukoku University Library (see list below). Except for eight small fragments (No. 621-(No. 628]) which may have been brought from Central Asia, all are Nepalese mss. Of these, twenty-seven (No. 601-No. 627) are entered in the catalog prepared by Prof. Sanada of Ryukoku and ten are published in facsimile editions. They are as follows: · Ariyoshi Sanada, Descriptive Catalogue of the Sanskrit Buddhist Manuscripts brought
by Ohtani Expedition, Monumenta Serindica, Vol. IV, Kyoto 1961, pp. 49-118. Taijun Inoguchi ed., Sanskrit Manuscripts of the Sukhāvati-vyūha from Nepal, Facsimile Series of Rare Texts in the Library of Ryukoku University 6, 1986.
*This volume contains four Sukhāvativyūha mss. kept at Ryukoku ((No. 701)(No. 704)) and six more kept now in the Āśā Archives Trust in Kathmandu. Taijun Inoguchi ed., Sanskrit Manuscripts of the Buddhist Sutras from Nepal, Facsimile Series of Rare Texts in the Library of Ryukoku University 9, 1990.
*This volume contains No. 601, Pancarakṣā, No. 608 Jatakamala, No. 611 Lankāvatāra, and No. 617 Kapphiņābhyudaya, Syoko Takeuchi et al. ed., Sanskrit Manuscripts of the Mahāyānasūtralamkāra
from Nepal, Facsimile Series of Rare Texts in the Library of Ryukoku University 14, 1995.
*This volume contains No. 614 Mahāyānasūtrālamkāra (B), and No. 615 Mahayānasūtrālamkāra (A).
Rev. Kozui Otani who resigned as Monshu, the chief abbot, of Nishi Hongwanji Temple in 1914 actively undertook other enterprises. As part of his many-sided activities, he established Koju-kai Society in 1914 which, according to his own wording, "mainly aims at the pursuit and propagation of deep understanding of Buddhism consulting Sanskrit manuscripts". Most of the Sanskrit mss. now kept at Ryukoku University Library are part of this Koju-kai collection which was transferred from the Otani family who had inherited the collection.
The original Koju-kai collection seems to have contained at least another eight manuscripts which are as follows:
Aparimitāyuḥ-sūtra Aşpasāhasrikā Prajñā pāramita (different ms. from No. 612 in our possession)
( 29 )