SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 35
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ N. Balbir, À la recherche des trésors souterrains AiGr Abréviations 49 J. WACKERNAGEL, Altindische Grammatik. Band II,1. Einleitung zur Wortlehre. Nominalkomposition. Göttingen 21957. Band II,2. Die Nominalsuffixe von A. DEBRUNNER. Göttingen 1954. AMKV = Acārya Nemicandra's Akhyānakamaṇikośa with Acārya Amradeva's commentary. Edited by Muni Shri PUNYAVIJAYJI. Varanasi 1962 (Prakrit Text Society Series 5). BALBIR 1990 = _N. BALBIR. 'Scènes d'alchimie dans la littérature jaina': Journal of the European Ayurvedic Society 1.1990, p.149-164. BALBIR 1992 = N. BALBIR. 'La fascination jaina pour l'alchimie': Journal of the European Ayurvedic Society 2.1992, p.134-150. CDIAL R.L. TURNER, A Comparative Dictionary of Indo-Aryan Languages. London 1962-1969. DAS = Das Wissen von der Lebensspanne der Bäume. Surapāla's Vṛkṣayurveda kritisch ediert, übersetzt und kommentiert von R.P. DAS. Mit einem Nachtrag von G.J. MEULENBELD zu seinem Verzeichnis 'Sanskrit Names of Plants and their Botanical Equivalents'. Stuttgart 1988 (Alt- und Neu-Indische Studien 34). kh.-v. sk. khanya-vada, 'vadin ou pk. khanna-vāya, (°vāi), voir § 2. Km = Uddyotanasuri's Kuvalayamala (A Unique Campū in Prakrit) and Ratnaprabhasuri's Kuvalayamälä (A Stylistic Digest of the Above in Sanskrit). Critically ed. with various readings by A.N. UPADHYE, Part I. Kuvalayamālā. Bombay 1959 (Singhi Jain Series 45). Part II. Ratnaprabhasüri's Kuvalayamālā. Bombay 1970 (Singhi Jain Series 46). KSS = Kathasaritsagara de Somadeva. Delhi 1970. LS = Jinaratna's Lilavati-sāra. A Sanskrit Abridgement of Jinesvara-sūri's Prakrit Līlāvai kahā. Ed. by H.C. BHAYANI, Ahmedabad 1983 (L.D. Series 96). MEHLIG = Somadeva, Der Ozean der Erzählungsströme. Hrsg. von J. MEHLIG. Leipzig et Weimar 1991. MK = Vardhamanasuri's Manoramākahā. Ed. by R. PAGARIYA, Ahmedabad 1983 (L.D. Series 93). MW Le dictionnaire de MONIER-WILLIAMS. NP The Nidhipradipa of Sri Siddha Srikanthasambhu. Ed. by K. SAMBASIVA SASTRI. Trivandrum 1930 (Trivandrum Sanskrit Series No. CV; Śrī Setu Lakṣmi Prasadamālā No. XVII). n.-v. nidhi-vāda, nidhāna-vāda, ou vadin, voir § 2. Ocean The Ocean of Story, being C.H. Tawney's Translation of Somadeva's Kathā ·Sarit Sagara ed. with Introduction, fresh explanatory Notes and terminal essay by N.M. PENZER in 10 volumes. London 1924-1928. Puhaicamdacariya by Acarya Säntisüri. Text ed. by Pamnyasa Muni Shri RAMNIKVIJAYJI. Introduction etc. by Pandit A.M. BHOJAK. Ahmedabad et Varanasi 1972 (Prakrit Text Society Series 16). H.T. SHETH, Paia-Sadda-Mahannavo. Banaras 21963 (Prakrit Text Society Series 7). SK = Samaraiccakahā: voir n.9.
SR No.269525
Book TitleLa Recherache Des Tresors Souterriains
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNalini Balbir
PublisherNalini Balbir
Publication Year
Total Pages41
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size5 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy