SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 18
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 32 Journal of the European Ayurvedic Society 3 (1993) air de famille qui accrédite l'idée qu'il a existé un savoir pan-indien de l'enfoui. 3.3.1. Plus que l'arbre lui-même, c'est la présence d'un surgeon qui semble signaler l'existence d'une richesse souterraine. La prolifération visible est probablement l'indice d'une prolifération invisible à découvrir: on se rappelle que, selon le NP, la taille du trésor est fonction de la taille de ce surgeon. Inversement, la croissance des arbres passe également pour être favorisée par la présence de trésors, qui peut remédier aux déficiences éventuelles du terrain: nidhi(-deva-mahīpānām) prabhāvāc câti-yatnataḥ a-sātmya-bhūmi-sampannā api sidhyanti padapāḥ (Vrkṣayurveda v.44: DAS, p.128-129). Les textes jaina nomment banalement ce surgeon paroha (MK; sk. prāroha: UK; praroha: Km en sk.; NP, supra § 3.1; Bāņa § 1) ou pota (LS). Mais ils emploient aussi, dans les mêmes contextes, les termes apparemment plus techniques paya et payaa (Km, PC, AMKV; SK supra § 1), occasionnellement rendus en sanskrit jaina par pādaka.50 Pour peu que l'arbre soit désigné par pāyava (sk. pādapa), l'ambiguïté devient possible: la différence phonétique minime entre les deux termes (pāya(y)a - padaka et payava - pādapa) peut disparaître, comme le prouvent la présence de variantes sporadiques et quelques flottements (infra § 3.3.3 et 3.3.6). Quoi qu'il en soit, une condition est requise: que ce surgeon, de préférence de grosse taille (infra, § 3.3.6), pénètre bien sous terre. Tous les textes insistent sur ce point (prāroho bhūmi-samprāptaḥ, UK 865.9*; payao dharanim anupaviṭṭho, PC 119.27sq., 29; payau jai mahi-gau hoi, AMKV 137.8*,... mahi-paviṭṭhu, 13*; dharaniyala-paviṭṭha...-parohoopāyavo, MK 114.13sq.; potam bhu-praviṣṭam, LS 6.182b). La raison n'est pas donnée, mais il est probable qu'est ainsi assuré le contact entre le sol et les puissances souterraines supposées garder les trésors enfermés dans le sous-sol, entre les mondes visible et invisible. Comme on le 49 Même hésitation sur la quantité vocalique en sanskrit (prǎroha) malgré ce que semble suggérer R. PISCHEL, Grammatik der Prakrit Sprachen. Strassburg 1900, § 70. 50 Samaradityasamkşepa 3.44 traduisant SK 138.11-12 (citée supra § 1). Le terme ne semble pas connu hors des textes jaina inspirés d'originaux en moyen-indien. Le PSM ne recense pas les formes prakrites. 51 Padave, v.l. pādaye (Km 104.25*); pāyao, v.l. pāyavo (PC 119.27).
SR No.269525
Book TitleLa Recherache Des Tresors Souterriains
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNalini Balbir
PublisherNalini Balbir
Publication Year
Total Pages41
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size5 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy