________________ 111 Le contexte est une discussion sur des actions generales et specifiques. Selon le 'maitre honorable' les actions generales sont indiquees par les verbes, mais pas les actions constituantes specifiques. L'utilisation du verbe man- suggere qu'ici aussi il s'agit d'une paraphrase plutot que d'une citation. On trouve exactement la meme opinion exprimee dans le vers VP 2.68, de la facon suivante : na ca samanyavat sarve kriyasabdena laksitan/ visesa na hi sarvesam satam sabdo'bhidhayakah// Les [actions] specifiques ne sont pas toutes designees par le verbe, comme l'est la notion generale, puisque le mot ne designe pas tout ce qui existe. On voit derechef que le tatrabhavat de la Vstti est l'auteur des strophes, et que l'auteur de la vrtti est, par consequent, quelqu'un d'autre. Un petit nombre de strophes se trouve a la fin du manuscrit de la Vitti sur le deuxieme chapitre du vakyapadiya - il s'agit des numeros 476-485 de l'edition de Iyer, 481-490 de l'edition de Rau -, qui ne sont pas commentees dans la Vitti. Le contenu de ces strophes differe completement de tout ce qui precede; elles portent sur l'histoire de la grammaire, du Mahabhasya et de son lien avec le vakya padiya en particulier, non point sur des questions de philosophie grammaticale. On pourrait penser que ces strophes appartiennent a la Vstti et la concluent. Cette impression est renforcee par les mots du vers 482 : "Cette collection de connaissances traditionnelles a ete composee par notre maitre." (9) Il semble certain que cette collection de connaissances traditionnelles est le vakyapadiya, ou de toute facon la partie de ce texte qui est commentee dans la Vitti. L'auteur de la Vitti, donc, raconte ici les circonstances dans lesquelles le vakyapadiya a ete compose par son maitre.