________________ 110 Exactement la meme idee est exprimee dans la strophe VP 2.447 (442), si nous acceptons la lecture de la majorite des manuscrits de Rau : bahus v api tinantesu sakanksesv ekavakyata/ tinantebhyo nighatasya paryudasas tatharthavan// Il y a une seule et meme phrase dans le cas de formes verbales personnelles qui ont besoin l'une de l'autre, meme si elles sont nombreuses. C'est ainsi que la negation du ton grave apres des formes verbales personnelles est fonctionnelle. Le sens est le meme, seulement le mode d'expression differe un peu. 'La negation du ton grave apres des formes verbales personnelles' (tinantebhyo nighatasya paryudasah) est le resultat de la inegation de tin dans le sutra'. La lecture acceptee par Iyer dans le pada c du vers -- tino'tinbhyo nighatasya --, et celle acceptee par Rau -- tina tinbhyo nighatasya -- sont difficiles a interpreter de facon satisfaisante. La conclusion ineluctable est que le tatrabhavat de la vrtti est l'auteur de la strophe VP 2.447 (442). Les phrases attribuees a celui-ci constituent une paraphrase de la strophe. L'utilisation du verbe man- 'penser' pour introduire ces phrases confirme qu'elles constituent une paraphrase, non pas une citation. Dans le deuxieme cas, le manuscrit (il n'existe qu'un seul manuscrit de cette partie de la Vrtti) ne contient que ...nto; l'amendement tatrabhavanto semble pourtant justifie. Voici la phrase dans son entier (sous VP 2.453 (448); p. 317 1. 8-10 ed. Iyer) : [ tatrabhava ) nto manyante samanyamatram eva tatra vivaksitan visesas tv anuneyan, na tesam sabdena samsparso'stiti Le maitre honorable pense que seulement la notion generale est visee ici. Les (actions] specifiques, d'autre part, sont a inferer; elles ne sont pas liees au mot.