SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 16
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 121 (ii) Le deuxieme exemple peche pour la meme raison. Il s'agit de VP 1.66, que voici : tasyabhidheyabhavena yah sabdah samavasthitah/ tasyapy uccarane rupam anyat tasmas vivicyatell Selon Aklujkar, l'interpretation de cette strophe presente un probleme, qui est pourtant resolu par les mots introductifs evan ca krtvoccaryamanasya livres par la Vrtti. Mais cette position est indefendable. S'il est vrai qu'un mot comme sabda manque dans la strophe, la Vstti ne l'ajoute pas. Le contexte du premier mot tasya montre qu'il renvoie a un mot, et la Vitti ne fait qu'ajouter que ce mot est 'prononce' (uccaryamana). Nous devons de nouveau conclure que le probleme pose par la strophe - s'il y en a un - n'est pas resolu par la. Vstti. La situation en ce qui concerne la Vrtti du vakyapadiya est evidemment comme suit. Il existe des arguments de poids pour prouver que ce commentaire a un auteur different de celui du texte commente; des arguments contraires n'existent pas, ou mieux : ne sont pas convaincants. La seule conclusion possible est que Vstti et vakyapadIya ont des auteurs differents. 4. Cette conclusion ne resout pas tous les problemes. La Vitti est un commentaire en prose qui renferme des strophes citees. Le texte commente - c'est-a-dire le vakya padiya - ne contient que des strophes. Peut-on distinguer les strophes du vakyapadiya des strophes du commentaire ? C'est la un probleme qui a confondu les copistes depuis longtemps. L'edition critique du vakypadiya de Wilhelm Rau en est une preuve eclatante. Tous les manuscrits utilises pour cette edition derivent, directement ou indirectement, de deux hyparchetypes -
SR No.269493
Book TitleVakyapadiya Bhartrahari Tradition
Original Sutra AuthorN/A
Author
Publisher
Publication Year
Total Pages38
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size3 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy