________________
सावधान भने ( किलिडे ) रागवडे क्लिष्ट परिणामवाळो ते ( पीलेइ ) ते जीवोने पीडा उपजाचे छ. २७. तथा
रूवाणुवाए ण परिग्गेहेण, उप्पायणे रक्खणसन्नियोगे।
वैए विओगे अ कहिं सुहं से, संभोगकाले अ अतित्तिलाभे ॥ २८ ॥ अर्थ-(रूवाणुवाए ण ) प्रशस्त रूपने विषे अनुपात एटले अनुराग सते ( परिग्गहेण ) मूख्यि परिग्रहने लीधे | ( उप्पायणे ) प्रशस्तरूपवाळी वस्तु उपार्जन करवामां तथा ( रक्खणसन्नियोगे) नाशथी तेनुं रक्षण करवामा, संनियोग एटले स्वपरना प्रयोजन सम्यक् प्रकारे तेनो उपयोग करवामां तेमज ( वए) व्यय एटले तेना विनाशमां, (विओगे श्र) तथा ते वस्तुना वियोगमा (से) ते मनुष्यने ( कहिं सुई ) सुख क्याथी होय ? एटले के प्रशस्तरूपवाळा स्त्री, हाथी, घोडा अने वस्त्रादिकना उपार्जन विगेरे करवाने अर्थे ते ते क्लेशवाळा उपायोमा प्रवृत्ति करवाथी ते दुःखने ज अनुभवे . अहीं कोई शंका करे के-" प्रशस्तरूपवाळी वस्तु उपार्जन करवी ए विगेरेमा भले सुख न थाय, परंतु भोगवती बखते तो सुख थशे, " ते उपर कहे छ के-( संभोगकाले अ) भोगवती वखते पण (अतित्तिलाभे) दृप्तिनी प्राप्ति नहीं है। थवाथी कांथी सुख थाय ? कयु छ के-"कामी जनौना कामो भोगववाथी शांत थता नथी, परंतु उलटा इंधनवडे अग्निनी जेम वृद्धि ज पामे छे." तेथी अधिकाधिक इच्छा थवाथी रागी पुरुष काम भोगवता छता पण खेदने ज पामे के, सुखी थतो नथी. २८.