SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 241
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Verse 237** **Anvaya:** Just as water in the world is helpful for the movement of fish, in the same way, know that Dharma-dravya is helpful for the movement of jivas and pudgalas. **Tika:** This is an illustration of Dharma being the cause of motion. Just as water, not moving itself and not causing others to move, is a mere supportive cause, being indifferent and inseparable, for the movement of fish that move on their own, in the same way, Dharma (Dharma-astikaya) also, not moving itself and not causing others to move, is a mere supportive cause, being indifferent and inseparable, for the movement of jivas and pudgalas that move on their own. ||85|| **Samskrita Tika:** Now, the author presents a well-known illustration of Dharma being the cause of motion: Just as water in the world is helpful for the movement of fish, in the same way, know that Dharma-dravya is helpful for the movement of jivas and pudgalas, O disciple. For example, just as water, not moving itself and not impelling the fish, is a supportive cause for the movement of those fish that move on their own, in the same way, Dharma, not moving itself and not impelling others, is a supportive cause for the movement of jivas and pudgalas that move on their own. Or, for the movement of the liberated souls. For example, just as the pure, self-realized, doubt-free Dharma, free from the defects of attachment, etc., is the material cause for the liberation of the blessed ones, in the same way, the Dharma in the form of merit, characterized by the excellent accumulation of the nature of Tirthankaras, obtained through the cessation of causes, is also a supportive cause. Similarly, although jivas and pudgalas have their own material cause for their movement, Dharma-astikaya is also a supportive cause. Or, for the movement of the blessed and the unblessed ones: Just as, during the time of movement in the four states of existence, although the internal good and bad karmic results are the material cause, external good practices like giving, worship, etc., and external auspicious observances are also supportive causes, in the same way, although jivas and pudgalas have their own internal strength through their own conviction, Dharma-astikaya is also a cause of movement in practice. This is the meaning. ||85|| Thus, the first three verses have primarily explained Dharma-astikaya.
Page Text
________________ पंचास्तिकाय प्राभृत २३७ अन्वयार्थ – [ यथा ] जिस प्रकार [ लोके ] जगतमें [ उदकं ] पानी ( मत्स्यानां ) मछलियों को ( गमनानुग्रहकरं भवति) गमनमें अनुग्रह करता है, ( तथा ) उसी प्रकार ( धर्मद्रव्यं ) धर्मद्रव्य ( जीव पुद्गलानां ) जीव पुद्गलोंको गमनमें अनुग्रह करता है ( सहायक होता है ) ऐसा (विजानीहि ) जानो । टीका - यह, धर्मके गतिहेतुत्वका दृष्टान्त है । जिस प्रकार पानी स्वयं गमन न करता हुआ और ( परको) गमन न कराता हुआ, स्वयमेव गमन करती हुई मछलियोंको उदासीन अविनाभावी सहायरूप कारणमात्ररूपसे गमनमे अनुग्रह करता है, उसी प्रकार धर्म ( धर्मास्तिकाय) भी स्वयं गमन न करता हुआ और ( परको } गमन न कराता हुआ, स्वयमेव गमन करते हुए जीव पुगलोंको उदासीन अविनाभावी सहायरूपकारणमात्ररूपसे गमनमें अनुग्रह करता है ( सहायक होता है ) ||८५ | सं०ता० - अथ धर्मस्य गतिहेतुत्वे लोकप्रसिद्धदृष्टांतमाह, - उदकं यथा मत्स्यानां गमनानुग्रहकरं भवति लोके तथैव जीवपुद्गलानां धर्मद्रव्यं विजानीहि हे शिष्य । तथाहि — यथा हि जलं स्वग्रमगच्छन्मत्स्यानप्रेरयत्सत्तेषां स्वयं गच्छतां गते: सहकारिकारणं भवति तथा भ्रमप स्वयमगच्छत्परानप्रेरयंश्च स्वयमेव गतिपरिणतानां जीवपुद्गलानां गते: सहकारिकारणं भवति । अथवा भव्यानां सिद्धगतेः । तद्यथा । यथा रागादिदोषरहितः शुद्धात्मानुभूतिसहितो निश्चयंधर्मो यद्यपि सिद्धगतेरुपादानकारणं भव्यानां भवति तथा निदानरहितपरिणामोपार्जिततीर्थंकरप्रकृत्युत्तमसंहननादिविशिष्टपुण्यरूपधर्मोपि सहकारिकारणं भवति, तथा यद्यपि जीवपुद्गलानां गतिपरिणते: स्वकीयोपादानकारणमस्ति तथापि धर्मास्तिकायपि सहकारिकारणं भवति । अथवा भव्यानामभव्यानां वा- यथा चतुर्गतिगमनकाले यद्यप्यभ्यंतरशुभाशुभपरिणाम उपादानकारणं भवति तथापि द्रव्यलिङ्गादि दानपूजादिकं वा बहिरंगशुभानुष्ठानं च बहिरंगसहकारिकारणं भवति तथा जीवपुद्गलानां यद्यपि स्वयमेव निश्चयेनाभ्यंतरेऽन्तरंगसामर्थ्यमस्ति तथापि व्यवहारेण धर्मास्तिकायोपि गतिकारणं भवतीति भावार्थ: ।। ८५ ।। एवं प्रथमस्थले धर्मास्तिकायव्याख्यानमुख्यत्वेन गाथात्रयं गतं । हिंदी ता० - उत्थानिका- आगे धर्मद्रव्यके गतिहेतुपना होनेमें लोक प्रसिद्ध दृष्टांत कहते हैं अन्वयसहित सामान्यार्थ - ( जह ) जैसे ( उदयं ) जल ( लोए) इस लोकमें (मच्छाणं ) मछलियोंके लिये (गमणाणुग्गहपरं) गमनमें उपकारक है ( तह) तैसे ( धम्म दव्वं ) धर्म द्रव्यको ( जीवघुग्गलाणं) जीव और पुलोंके गमनमें उपकारक ( वियाणेहि ) जानो । विशेषार्थ - जैसे जल स्वयं न चलता हुआ, न मछलियोंको चलने की प्रेरणा करता हुआ उन मछलियोंके स्वयं चलते हुए उनके गमनमें सहकारी कारण होत जाता है वैसे यह धर्म द्रव्य भी स्वयं नहीं चलता हुआ, न दूसरोंको चलनेकी प्ररेणा करता हुआ स्वयमेव
SR No.090326
Book TitlePanchastikay
Original Sutra AuthorKundkundacharya
AuthorShreelal Jain Vyakaranshastri
PublisherBharat Varshiya Anekant Vidwat Parishad
Publication Year
Total Pages421
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Philosophy, & Religion
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy