SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 165
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## English Translation: 128 Century Of the *Tajas Panchak*, *Asthirshadk*, *Sachatushk*, *Sthavar*, *Ekendriya* and *Panchendriya*, *Napu-Napusak Veda*, *Phukhagha-Ashubha Vihayogati*, *Sasghaou-Uchchvas Chatushk*, *Gurukashkhaddakshiya-Guru*, *Karkash*, *Rukhs* and *Sheet Sparsh*, *Durgadhe-Durabhigandha*, *Bosan-Vees*, *Kodafodi...Jodakodhi Sagaropama*, *Evaiya-Itani*, *Avah-Abadha*, *Vassasy-So Varsha*. _Gaatharya-Bhay, Jugupsa, Arati, Shok Mohaniya_, *Vainiyadvik*, *Tiryanchdvik*, *Audarikdvik*, *Narakdvik* and *Neecha Gotra* and *Tajas Panchak*, *Asthirshadk*, *Sachatushk*, *Sthavar*, *Ekendriya* and *Panchendriya* jati, *Napunsak Veda*, *Ashubha Bihayogati*, *Uchchvas Chatushk*, *Guru*, *Karkash*, *Rukhs* and *Sheet Sparsh* and *Durabhigandha* have an excellent state of twenty *Koda-kodi Sagaropama*. The excellent state of any karma is as many hundred years as it is stated. **Special Note:** These two verses indicate the duration of the *Abadhakal* (uninterrupted period) of forty-two types of *Prakritis* (states) by stating the excellent state of twenty *Koda-kodi Sagaropama*. Most of the *Uttara Prakritis* (later states) of the *Namakarma* (name-karma) have an excellent state of twenty *Koda-kodi Sagaropama*. The names of the *Uttara Prakritis* are as follows, along with the names of the *Mool Karma* (original karma): (1) *Mohaniya Karma* - *Bhay*, *Jugupsa*, *Arati*, *Shok*, *Napunsak Veda*. (2) *Mama Karma* - *Vainiya Sharira*, *Vaikiya Angopaang*, *Tithanchgati*,
Page Text
________________ १२८ शतक तंजस पंचक्र की, अथिरछक्के--अस्थिरपट्क की, तसचज-सचतुक क्री, थावरहगणिवी-- स्थावर, एकेन्द्रिय और पंचेन्द्रिय की, नपु-नपुसक वेद की, फुखगह - अशुभ विहायोगति की, सासघाउ -उच्छवास चतुष्क को, गुरुकषखडक्खसीय-गुरु, कर्कश, रूक्ष और शीत स्पर्श की, दुर्गधे - दुरभिगंध की, बोसं-वीस, कोडाफोडी ...जोडाकोडी सागरोपम, एवइया -इतनी, अवाह-- अबाधा, वाससया-सो वर्ष । ___गाथार्य - भय, जुगुप्सा, अरति, शोक मोहनीय की, वैनियद्विक, तिर्यन्चद्विक, औदारिकद्विक, नरकद्विक और नीच गोत्र की तथा तजस पंचक, अस्थिरषद्क, बसचतुष्क, स्थावर, एकेन्द्रिय और पंचेन्द्रिय जाति की तथानपुंसक वेद, अशुभ बिहायोगति, उच्छ्वास चतुष्क, गुरु, कर्कश, रूक्ष और शीत स्पर्श की और दुरभिगध की उत्कृष्ट स्थिति बीस कोड़ाकोड़ी सागरोपम है । जिस कर्म की जितनी-जितनी उत्कृष्ट स्थिति बतलाई है, उस कर्म की उतने ही सौ वर्ष प्रमाण अबाधा जानना चाहिये। विशेषार्थ--इन दो गाथाओं में बीम कोडाकोड़ी सागरोपम की उत्कृष्ट स्थिति वाली बयालीस कम प्रकृतियों की संख्या बतलाते हुए प्रकृतियों के अबाधाकाल का संकेत किया है । बीस कोड़ाकोड़ी सागरोपम की उत्कृष्ट स्थिति वाली अधिकतर नामकर्म की उत्तर प्रकृतियां हैं। मूल कर्म के नाम पूर्वक उन उत्तर प्रकृतियों के नाम क्रमशः इस प्रकार हैं ((१) मोहनीयकर्म-भय, जुगुप्सा, अरति, शोक, नपुंसक वेद । (२) मामकर्म-वैनिय शरीर, वैकिय अंगोपांग, तिथंचगति,
SR No.090243
Book TitleKarmagrantha Part 5
Original Sutra AuthorDevendrasuri
AuthorShreechand Surana, Devkumar Jain Shastri
PublisherMarudharkesari Sahitya Prakashan Samiti Jodhpur
Publication Year
Total Pages491
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Karma, & Religion
File Size8 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy