SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 793
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Gommatasar Karmakanda - 754 Meaning - From the nine substances, including the soul, who knows that each one is 'asti' (existent) in its own nature? Who knows that the soul is 'nasti' (non-existent) in its own nature? Who knows that the soul is 'astinasti' (both existent and non-existent) in its own nature? Or who knows that it is 'avaktvy' (indescribable)? And who knows that the soul is in these seven 'bhang' (aspects) due to the combination of the remaining three 'bhang'? When multiplied by seven (7x9), there are 63 'bhang'. And first, write 'shuddhapadarth' (pure substance), then write 'asti', 'nasti', 'astinasti', and 'avaktvy' above it. From these two lines, four 'bhang' arise, such as: Who knows that the pure substance is 'asti' (existent)? Who knows that the pure substance is 'nasti' (non-existent)? Who knows that the pure substance is 'astinasti' (both existent and non-existent)? Who knows that the pure substance is 'avaktvy' (indescribable)? In this way, by combining these with the above 63 'bhang' (63+4), there are 67 'bhang' for the ignorant. Ignorant people believe that they do not know the object. "Formation of 63 'bhang'" Jiva (soul) - Ajiv (non-soul) - Asrav (inflow) - Bandh (bondage) - Sanvar (stoppage) - Nirjara (destruction) - Moksha (liberation) - Puny (merit) - Pap (demerit) - Sat (true) - Asat (false) - Sad-asat (both true and false) - Avachya (indescribable) - Sad-vachya (describable as true) - Asad-vachya (describable as false) - Sad-asad-vachya (describable as both true and false) "Formation of 4 'bhang'" Sat (true) - Asat (false) - Sad-asat (both true and false) - Avachya (indescribable) Shuddhapadarth (pure substance) Then, the fundamental 'bhang' of the Vainayikvada are called: - - - Man-vayan-kayada-an-gavina-bi-suran-ivadana-an-ji-divu-he. Bale-madu-pidu-mmi-ya, kadavvo-chedi-ad-acha-u. || 888 || Meaning - One should show respect to the gods, kings, wise men, ascetics, elders, children, mothers, and fathers, with their mind, speech, and body, and by giving charity. In this way, there are 8x4=32 aspects of Vainayikvada. (Vainayikvadis believe that one attains liberation only through respect without examining the qualities and defects of the object of respect.) "Formation of 32 'bhang'" Sur (gods) - Nripati (kings) - Yati (ascetics) - Gnani (wise men) - Vridh (elders) - Bal (children) - Mata (mothers) - Pita (fathers) Man (mind) - Vachan (speech) - Kay (body) - Dan (charity) 19 Sach-chanda-ditthi-him-vi-yappiya-ani, tes-atthita-ani-sa-vani-ti-ni. Pakhandi-nam-vau-la-karana-ani, an-na-ani-chitta-ani-haram-ti-ta-ni. || 889 || 1. Pra. Pan. Sa. Pu. 546 Shlok 23 |
Page Text
________________ गोम्मटसार कर्मकाण्ड - ७५४ अर्थ - जीवादि ९ पदार्थों में से एक-एकको सहभंग से जानना जैसे कि 'जीव' अस्तिस्वरूप है ऐसा कौन जानता है तथा जीव 'नास्ति' स्वरूप है ऐसा कौन जानता है, जीव अस्ति नास्तिरूप है ऐसा कौन जानता है अथवा अवक्तव्य है ऐसा कौन जानता है और शेष तीनभंग मिले हुए इसप्रकार जीव इन ७ भंगरूप है ऐसा कौन जानता है ! इन ७ नयोंसे गुणा करनेपर ( ७x९ ) ६३ भंग होते हैं तथा पहले 'शुद्धपदार्थ' ऐसा लिखना उसके ऊपर अस्ति, नास्ति, अस्तिनास्ति और अवक्तव्य ये चार लिखना सो इन दोनों पंक्तियोंसे चारभंग उत्पन्न होते हैं जैसे- शुद्धपदार्थ अस्तिरूप हैं, ऐसे कौन जानता है, शुद्धपदार्थ नास्तिरूप हैं ऐसा कौन जानता है, शुद्धपदार्थ अस्तिनास्तिरूप है ऐसा कौन जानता है, शुद्धपदार्थ अवक्तव्य है ऐसा कौन जानता है ? इसप्रकार इनको उपर्युक्त ६३ भंगोंसे मिलानेसे (६३+४) ६७ भंग अज्ञानवादियोंके होते हैं। अज्ञानवादी वस्तु को नहीं जानना ही मानते हैं। “६३ भंगों की रचना" जीव- अजीव-आस्रव-बन्ध-संवर-निर्जरा मोक्ष - पुण्य-पाप सत् असत् सदसत् अवाच्य सदवाच्य असदवाच्य सदसदवाच्य " ४ भंगों की रचना " सत् असत् सदसत् अवाच्य शुद्धपदार्थ अथानन्तर वैनयिकवादके मूलभंग कहते हैं - - - मणवयणकायदाणगविणबी सुरणिवड़णाणिजदिवुहे । बाले मादुपिदुम्मि य, कादव्वो चेदि अडचऊ ॥। ८८८ ।। अर्थ - देव, राजा, ज्ञानी, यति, बूढ़ा, बालक, माता और पिता इन आठकी मन-वचन-काय तथा दान देकर विनय करना चाहिए । इसप्रकार वैनयिकवादके ८x४= ३२ भेद हैं। (विनयवादी गुणअवगुणकी परीक्षारहित विनयसे ही सिद्धि मानते हैं ।) " ३२ भंगोंकी रचना' सुर-नृपति-यति- ज्ञानी वृद्ध-बाल-माता-पिता मन वचन काय दान 19 सच्छंददिट्ठीहिं वियप्पियाणि, तेसट्ठित्ताणि सवाणि तिणि । पाखंडिणं वाउलकारणाणि, अण्णाणिचित्ताणि हरंति ताणि ॥। ८८९ ।। ' १. प्रा. पं.स.पू. ५४६ श्लोक २३ |
SR No.090180
Book TitleGommatasara Karma kanda
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNemichandra Siddhant Chakravarti, Jawaharlal Shastri
PublisherShivsagar Digambar Jain Granthamala Rajasthan
Publication Year
Total Pages871
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Discourse, Philosophy, & Religion
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy