Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Gatha 601-603
**Samyaktvā / 666**
**Special Meaning:** This statement has already been made in the special meaning of Gatha 564-565.
The difference between the lower **Jghanay** classification and the higher **Utkrushta** classification is filled by adding one unit to the lower **Utkrushta** classification. This is how the **Jiranaditta** **Puggaladravya** is. || 601 ||
**Gatha Meaning:** In the twenty-three classifications of **Puggaladravya**, adding one unit to the **Utkrushta** classification below it results in the measure of the higher **Jghanay** classification. This is what the **Jina** (**Shrutakevali**) has said. || 601 ||
**Special Meaning:** See the topic of Gatha 434-505.
The specific statement of these twenty-three classifications should be seen in the **Dhaval** book, chapter 14. The six types of **Puggal** are:
1. **Prithvi** (Earth), 2. **Jala** (Water), 3. **Chhaya** (Shadow), 4. **Chauridiyavishayakarma** (Objects of the four senses), 5. **Karmanavargna** (Karma classification), and 6. **Paramanu** (Atom). These six types of **Puggaladravya** have been stated by **Jineendra**. || 602 ||
1. **Badarabadar**, 2. **Badar**, 3. **Badar Sukshm**, 4. **Sukshm Badar**, 5. **Sukshm**, 6. **Sukshm Sukshm**. These are the names for **Prithvi**, **Jala**, etc. || 603 ||
**Special Meaning:** That which can be divided and combined, and can be moved from one place to another, is **Badarabadar** **Puggal**, like wood, stone, earth, etc. That which cannot be combined after being divided, is **Badarabadar**, like land, mountains, etc. That which cannot be divided and combined, but can be moved from one place to another, is **Badar**, like water. Or, that which combines immediately after being divided, is **Badar**, like oil, water, etc. That which cannot be divided and combined, and cannot be moved from one place to another, is **Badar Sukshm**, like shadow. || 603 ||
Or, that which cannot be held in the hand, or cannot be grasped by the hand, and cannot be taken to another place, is **Badar Sukshm**, like shadow, sunlight, etc. The external objects that are the subject of the four senses, except for the sense of sight, are **Sukshm Sthul**. || 603 ||
Or, that **Puggal** which is not the object of the sense of sight, but is the object of the other four senses, is **Sukshm Badar**. || 603 ||
**Karma** is **Sukshm**, that which is the object of **Deshavadhi** knowledge is **Sukshm**. || 603 ||
Or, the causes that are suitable for **Jnanavaran** and other **Karmas** are **Sukshm**, because these are not the object of the senses. || 603 ||
**Paramanu** is **Sukshm Sukshm**, that which is the object of **Sarvavadhi** knowledge is **Sukshm Sukshm**. || 603 ||
Beyond the causes, that is, beyond the **Karmanavargna**, even the **Shranuk** and **Skandha** are **Sukshm Sukshm**. || 603 ||
1. **Dhaval** 3, 3; **Jayabaval** 1, 215; **Vasunandi Shravakachar** Gatha 18; **Laghu Dravya Sangrah** Gatha 7; **Panchaastikaya** Gatha 76; **Sva. Ka. Pu.** 136. || 603 ||
2. **Sva. Ka. Pra. Pu.** 136. || 603 ||
3. **Sva. Ka. Pra. Pu.** 136. || 603 ||
4. 6, 8, 10, 12, 14; **Pan. Ka. Ga.** 76 commentary. || 603 ||
5. 7, 6, 11, 13; **Sva. Ka. Ma.** Gatha 206 commentary. || 603 ||