Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Verse 30
**Mantra:**
**Guṇasthāna / 31**
The seven types of beings, namely, Bādar-ekendriya, Sūkṣma-ekendriya, Dwīndriya, Trīndriya, Chaturindriya, Śraṃsaṃjñipanceṇdriya, and Saṃjñipanceṇdriya, are all both Pāryāpta and Pāryāptak. Thus, there are 14 types of beings.
**Doubt:**
How are there 28 objects of the senses?
**Solution:**
The 28 objects of the senses should be known as follows:
**Go.Ji. 476**
- Five tastes: sweet, sour, astringent, bitter, and salty.
- Five colors: white, yellow, green, red, and black.
- Two smells: pleasant and unpleasant.
- Eight touches: soft-hard, light-heavy, cold-hot, oily-dry.
- Seven musical notes: Ṣaḍja, Ṛṣabha, Gāndhāra, Madhyama, Pañcama, Baiva, Niṣāda.
- One object of the mind.
Thus, in total, there are (5+5+2+8+7+1) 28 objects of the five senses and the mind.
**Doubt:**
From the arising of which karma does a being become un-restrained (asaṃyata)?
**Solution:**
A being becomes un-restrained from the arising of Saṃyamaghāti karma.
**Doubt:**
Isn't the arising of the Apraṭyākhȳānāvaraṇa kṣaya alone the cause of un-restraint, because it is the beginning of all Saṃgha, which obstructs both restraint and un-restraint? How then can it be said that a being becomes un-restrained from the arising of Saṃyamaghāti karma?
**Solution:**
No, because without the arising of other four types of Cāritrāvaraṇa karma, the Apraṭyākhȳānāvaraṇa alone does not have the power to destroy restraint.
In verse 27, the words "Sammāṭṭhī jīvo uvahaṭṭa patrayaṇaṃ tu sahavi" state that a Samyagjīva believes in the teachings prescribed by the Jina. The same is said by the phrase "Jo sadahavi jinuṭṭa sammāiṣṭṭī", because what is said by the "Jinu" (Jina) is the "vaṭṭa pavayaṇaṃ" (prescribed teachings). Believing in the meaning prescribed in the teachings is a characteristic of Samyagdṛṣṭi.
The epithet "asaṃyata" given for Samyagjīva in the verse is an "antyadīpaka" (final illuminator), therefore it signifies the un-restraint of all the lower Guṇasthānas. The word "Samyagdṛṣṭi" in this verse is like the flow of the Ganges river, it extends to all the higher Guṇasthānas, meaning that Samyagdṛṣṭi is found in the fifth and all the higher Guṇasthānas.
**The nature of the five Guṇasthānas:**
**Pañcakkhāṇudayādo saṃjamabhāvo raṃga hodi gavaṛa tu**
**Yo vavado hodi tado desa vavvo hodi pañcamapro ||30||**
From the arising of the five senses, restraint becomes a color, but
When it becomes a vow, then it becomes a country, that is the fifth.