Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
466/Go. Sa. Jivakanda
Verse 407
Why are Bharat, Jambudvipa, Manushyaloka, and Ruchakavar Dvipa, etc., not accepted as having the shape and form of a crescent moon and a full moon?
_ Solution: No, because if we accept this, then we would also find the occurrence of such eclipses in fingers, etc. But this is not the case, because if we accept this, then there would be a situation of disorder. (Therefore, only their positive areas are taken.)
Sankejjapame kale div-samudda havanti sankejjja.
Kallammi asankejjje dob-samudda asankejjja. ||40||
Meaning of the verse: Where time is measured in a countable number of years, there the area is measured in a countable number of islands and seas, and where time is measured in an uncountable number of years, there the area is measured in an uncountable number of islands and seas. ||407||
Special meaning: This verse is found to state the measure of the area related to the knowledge of the limits, in relation to the measure of time. 'Sankejjadme kale' means when time is countable. Here, the word 'kal' is a verbal exception, otherwise, the area of the inferior knowledge of the limits would also be obtained as a measure of the dense combination of uncountable islands and seas.
Doubt: How do we know that the word 'kal' refers to years?
Solution: Because it is possible to accept a particular time in the general time, and the area related to the knowledge of the limits related to time, avali, muhurta, divas, ardhamas, and mas has already been described.
_ By the knowledge of the limits, one knows the past and future substances related to countable years, and one knows the countable islands and seas in relation to that area. When that area of the knowledge of the limits is established in a cubic form, then its dimension becomes the positive measure of the countable islands and seas. When time is measured in an uncountable number of years, then when the area related to the knowledge of the limits is established in a cubic form, then the dimension of the uncountable islands and seas becomes the positive measure.
In verse 404, the first three kandakas are mentioned, in verse 405, the four kandakas from the fourth kandaka to the seventh kandaka are mentioned, in verse 406, the four kandakas from the eighth kandaka to the eleventh kandaka are mentioned, and in verse 407, the twelfth kandaka and the remaining seven kandakas are mentioned.
[See page 467 of Nalika
3. P. Pu. 13 p. 308.
1. . p. 13 p. 307-308. 2. Dh Pu. 13 p. 308, M. Ban Pu. 1 p. 21. 4. Dhaval Pu. 13 p. 308-306. ]