Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Verse 163
## Kay Marg/26
**Doubt:** How can there be a simultaneous birth of beings born at different times?
**Solution:** There is no contradiction in the simultaneous birth of beings in relation to one body.
**Doubt:** If there are beings born later in one body, how can their birth be in the first time?
**Solution:** The fruit of the grace of beings born in the first time is also available to beings born later. Therefore, the birth of the seventeen beings born in one body in the first time is established according to this principle.
Thus, in both ways, the beings born simultaneously have their origin from the same body, i.e., from the "M" (matter), and their grace is simultaneous because their grace is the same. Therefore, the absorption of the atoms of the pudgalas of all beings is simultaneous, i.e., in a process. Therefore, the origin of food, body, senses, and inhalation-exhalation is simultaneous, i.e., in a process. Otherwise, there is a contradiction in the commonality of grace. The four perfections of infinite beings born in one body end simultaneously in their respective places because grace is common. This is the meaning of the above statement.
**Verse:**
"Where one being dies, there infinite beings die, and where one being is born, there infinite beings are born."
**Explanation:**
Where one being dies, there is a filling of infinite Nigoda beings according to the rule.
**Doubt:** Where is the basis for this statement?
**Solution:** The word "Du" in the verse has a basis in the meaning of the word "Gr" (absorption).
It is not one, two, or countless beings that die, but certainly infinite beings of the Nigoda class die in one body. This is the meaning of the above statement. And in the Nigoda body where one being is born, there is a birth of infinite Nigoda beings according to the rule. One countable and countless being is not born in one Nigoda body at one time.