Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## English Translation:
396
Dividing his army, Jayakumar, the destroyer of enemy forces, stood on the vast, even earth, adorned with the Makara formation, his voice as terrifying as the roar of a multitude of eagles, surpassing even the thunder of the clouds. 10-110
Arkakirti, standing amidst his massive army, shone like the sun, surrounded by his forces, having formed a Chakravyuha. 111
The lords of the Vidyadharas, led by Sunami, filled with rage, stood apart in the sky, having formed a Garuda formation, following the command of the Chakravarti's son. 112
Eight renowned Vidyadharas, known as Ashtachandra, intoxicated by their knowledge, served Arkakirti as bodyguards, surrounding him. 113
The sound of numerous drums echoed simultaneously, quickly overcoming the roar of the clouds, which had begun to rumble like the start of an untimely apocalypse. 114
The bow-wielding warriors, who were the vanguard of the battle, began to make their way forward with terrifying roars, clearing a path with their arrows. 115
The bow-wielding heroes, who were like the sutradharas in the beginning of this play of war, entered the battlefield, accompanied by the roar of drums. 116
The bowmen, having secured their positions in the battlefield, released a shower of sharp arrows, resembling a rain of flowers. 117
These sharp arrows, like wicked men, pierced the vital points of the enemy, always striking those who entered the battlefield. 118
A Vidyadhara named Meghaprabha, filled with arrogance, also set out with half of his Vidyadharas. 108
1. Having done. 2. A specific type of Makara formation. 3. Meaning destroyer. 4. As the sound of a multitude of eagles is terrifying. 5. Division of self, p. 0, l. 6. Obtained. 7. Those known as Ashtachandra. 8. With arrows. 9. Adverb of action. As with floating and sinking. 10. Aali Dhapratyala Dhaadi. 11. Thrown. 12. Nishat. 13. Those who enter the body. 14. Arrow.