________________
आवश्यक सूत्रस्व
षड्विधानामपि लेश्यानां स्वरूपं सुस्पष्टं बोधयितुमुदाहरणं प्रदर्श्यतेकश्चितस्करः षट्स्वामिकं धनं चौर्येणाऽपजहार । पश्चाद् धनस्वामिनः स्वं स्वं विवं चौरेणाऽपहृतं विज्ञाय तस्कराऽऽवासभूमिं गत्वा परस्परं विचारयामासुः, तत्र प्रथमोऽवदत्-मदीयधनापहारकोऽस्मिन् ग्रामे निवसत्यतोऽयं ग्राम एवाऽस्माभि
२१.
दः (१)
द्वितीय:- समस्तग्रामदाहो नोचितः, किन्तु ग्रामस्य यस्मिन् पाटके स निवसति तावन्मात्र एव दग्धव्य इति (२) । रागभावको प्राप्त करनेकी अनुकूलता आदि अनेक प्रशस्त गुणवाला होता है ।
इन छहीं लेश्याओं के द्वारा जो अतिचार लगे हों उनका मैं प्रतिक्रमण करता हूँ अर्थात् उन अतिचारों से मैं अलग होता हूँ । पूर्वोक्त छहों लेश्याओं के स्वरूप को स्पष्ट समझाने के लिए उदाहरण दिया जाता है जैसे
किसी चोरने छह जनोंका धन चुराया तो वे छहों मनुष्य चोर के गाम पहुंचे और परस्पर विचार करने लगे, उनमें से पहले पुरुषने कहा कि हमारे धनका हरण करने गाम में रहता है इसलिए हम सब मिल कर इस जला दें ॥ १ ॥
दूसरे ने कहा कि सारा गाम जलाना ठीक नहीं किन्तु અનેક પ્રશસ્ત ગુણવાળા થાય છે.
આ છએ વૈશ્યાઓ દ્વારા જે અતિચાર લાગ્યે હાય તેને હું પ્રતિક્રમણ કરૂ છું. અર્થાત્ તે અતિચારોથી હું અલગ થાઉં છું. પૂર્વાંકત છએ લેશ્યાએનાં સ્વરૂપને સ્પષ્ટ સમજાવવાને માટે ઉદાહરણ દેવાય છે. જેવી રીતે
वाला चोर इस सारे गाम को
ગામ
કોઇ ચારે છ માણસનું ધન ચાયું તે તે છએ મનુષ્ય ચારના ગયા અને પરસ્પર વિચાર કરવા લાગ્યા, એમાંથી પહેલા પુરુષે કહ્યું કે અમારા ધનની ચારી કરવાવાળા ચાર આ ગામમાં રહે છે, એટલા માટે આપણે બધાએ મહીને આ આખા ગામને બાળી નાખવું જોઇએ (૧). બીજાએ કહ્યું-આખું ગામ ખાળી નાખવું ઠીક નથી. પરંતુ જે મહેલ્લામાં ચાર રહે છે એ મહેાલાને