________________ 198 NAYAKUMARACARIU वि ग्ग ह त एण-सरस्वतीपक्षे समास - तद्धित - कारक- tain like palaces, and inaccessible विग्रहाः। स्त्रीपक्षे तु अधिोमध्यभागेषु विग्रहत्रयेण / owing to the current of water in the टि. The tippana on MSS. A and B adds form of the sword placed in the hand 'कर्मधारय-तत्पुरुष-बहुव्रीहिः इति समासत्रयम्'; while of Sri Krsparaja, etc." The connection that on MS.D. adds 'शरोरवक्रतात्रयेण यदि वा of the sentence is with the next कार्मण - तैजसोदारिकेण, कार्मण - तैजस - वैक्रियकेण Kadavaka. वा शरीरत्रयेण। 2.1-2. The poet mentions his parents 1.9. दुवाल संगि-सरस्वतीपक्षे आचाराङ्गादिद्वादशा- Mugdhadevi and Kesava Bhatta, his र्युक्ता, स्त्रीपक्षे तु gotra-Kasyapa, his patron-Nanna and णलयावाहू य तहा नियंबु पुट्टी उरो य सीसं च / his own title Abhimana-meru. अट्टे व दु अंगाई सेस उवंगा हु देहस्स।। 2. 3. 'महोदधेः शिध्येण कथंभूतेन महोदधिश्रीशयेन महाइत्यष्टी कर्ण-नासिका-नयनोठचत्वारः इति द्वादशांगानि। समद्रलक्ष्मीप्राप्तकरेण शिष्यद्वयेन गुणधर्मण शोभनेन च पुष्प For the twelve Aiigas of the Jaina दन्तः श्रीपंचमीफलकथने प्रार्थितः / टि. Scriptures see Adipurana XXXIV, Gunadharma and Sobhana were both 135 ff; Harivamsa-purana II, 92 ff. sons of Bharata, the authors patu For a complete analysis of the exist- (see introduction ). ing Angas see Weber's 'Sacred 3.1. आय ण्ण हिं-Let us hear'. 1st per Literature of the Jainas' in the plural present tense, or 2nd person Indian Antiquary'. singular causal Imperative mood, च उ द ह पु विल्ल-चतुर्दशपूर्वः इल्ला युक्ता सरस्वती। आकर्णयामो वयम्, टि. स्त्री तु चतुर्दशः पूर्व पूर्वपुरुषाः पितुः सप्त ३.२.व लहराय-The Rastrakuta King मातुः सप्त / टि. called themselves by this name which The Fourteen Purvas formed parts was also known to the Arabs (see Anc. of the 12th Aiiga Drstivada.. Hist. of India. by V. Smith ). सत्तभं गि-The seven modes of predi- 3.5. If we read विच्छिण्ण ( °न्न ) in place o cation according to the Jaina system fafigoo fareiluf), the poet would seem of Logic are स्यादस्ति, स्यान्नास्ति, स्यादवक्तव्यम्, tell us that Apabhramsa was more or स्यादस्त्यवक्तव्यम्, स्यान्नास्त्यवक्तव्यम् and स्यादस्तिना- less neglected at the time in literary स्त्यवक्तव्यम् / It is on account of these that circles but that the house of bhara the Jaina system of thought is called patronised and tried to revive it. RIIT or the past. For a full exposition only two works of Apabhramsa of this see Pancastikaya, Intro. cariu and Harivamsa purana-ot vayan lxvii ff. and texts Syadvadamanjari bhu have become known as dennitely of Mallisena and Saptabhangitara- prior to the works of Puspadanta. gini of Vimalasuri. 3. 12. The glosses in MSS. A and B on पक्षे जिनमुखात्सामुद्रकं निर्गतं तत्रोत्तमस्त्रियाः लक्षण- the one hand and D on the other, ainment मुतम्। एट. For Samudraka or physio- about the names. the former says gnomy, see Harivamsapurana Chapt. 'नाइनशीलश्रद्धी भट्टी ताभ्यामपि कावभाणत:, and 23. verses 55-107. latter केनचित् नागेन्द्रशीलेन'. The names recur in 1.10. वा य र ण वित्ति-व्याकरणवृत्या प्रकटितं नामा- 1.5. 1 where we have सोलभट्ट in place धिकारो यया। स्त्रीपक्षे तु व्याकरणवृत्या प्रकटितं व्युत्पादितं सीलइय. नाम 'स्त्री' इति शब्दो यस्याः। टि.. 3. 13. ण ण्णु जि अ ण्णु etc. गृहस्थशोभायां नन्न एवं पसि य उ-सरस्वती मम प्रसीदतु, वरदा भवतु / टि. नान्यः / टि. 1.11-12. Translate as follows: 4.1. आसन्न-भ व्य means a person who is "In the big town of Manyakheta capable of attaining salvation in the which scraped the clouds by its moun- near future. Tne stanza is full of व्यतिरेक P.P. Ac. Gunratnasuri M.S. Jun Gun Aaradhak Trust