________________ णायकुमारचरिउ [4.6.1 Jayavarma becomes an ascetic, His sons hear about the princess of pataliputra. They go there and she falls in love with the younger brother. दुवई-ढोइवि रायलच्छि णियतणयहो भुअणंबुरुहणेसरो। लइय जिणिंददिक्ख जयवम्में पणवेप्पिणु जिणेसरो॥ जिह णरणाहें णिम्मलमईट तिह वउ पडिवेण्णउ जयमैई। गण पियरि भाय सिरि अणुहवंत विण्णि वि महुरहिँ थिय बलमहंत / सरणलिणपुलिणपेक्खंतखयरता एत्तह पाडलिउत्तणयरे। सिरिवम्मराउ णं मयणलील णं मयणहो केरी बाणकील / भोइणि णामेण वसंतमाल .णियकेसकंतिणिज्जियतमाल / तहे गणियासुंदरि णाम धीय रूवेण रंभ सीलेण सीय। तह पुरिसु ण रुच्चइ जइ वि रामु पञ्चक्खु जइ वि सयमेव कामु / तं वयणु सुणेप्पिणु भायरेहिँ दोहिँ मि कण्णागहणायरेहि / / संभासिउ पोसिउ गा? पणउ पियवम्महो मंतिह तणउ तणेउ / राईसँवयणु राईवणयणु .. णियरज्जे परिट्ठिउ दुट्ठयणु / सुरहरसिहरग्गणिसण्णसुरहो गय विण्णि वि वंधव कुसुमपुरहो। बिण्णि वि वसंतमालासुआग्ण अवलोइय णवकिसलयमुआ। pandi Sil मणि झति मणि झत्ति पइड्रउ लङ्गु जुवाण कामविसतिष कसबाण या gruol}ges' भन २१मनात पत्ता-जोयंतिह णरवर सुरकरिकरकरु हियवउ "अंगुल्लसियउ / मुहससहरपहहरु उण्हु सुदीहरु मिगणयण' णीससियउ॥६॥ कामाव रि Ganikasundari married the younger brother, and another princess, Surasundari, the elder, Kusumapura is invaded by Aridamana the Gauda king. दुवई-इंगियणाणकुसलललियंगिहि जाणिवि चित्तचोरेओ। ... विण्णवियं णिवस्स परमेसर पवरवरावयारओ॥ जाइवि जोइँउ णरु णरहँ सीहु मुक्कउ कण्णण णीसासु दीहु / बिण्णि वि जण सयणिच्छिंयसिवेण हकारिय ता तें पत्थिवेण / अवलोइय बुझिंय गुरुपयाव कुलजाइसुद्धगंभीरभाव / महएविह केरी सुय सलग्घ सुरसुंदरि णामें गुणमहग्य / जेठ्ठहो दिण्णी णिव्वूढमाण लक्खणगुणगणमणिमयणिहाण / जा विरहवेयसंतावझीर्ण जा पुरिसपरिक्खाविहिपवीण / जा लद्धहिययणिव्वाणठाण सा कण्ण कट्ठिहो रइसमाण / 6.1. GE मुणिंद. 2.F मण्णउ. 3. c वईए. 4. E omits this foot. 5. गाढ. 6. AD पणउ. 7. E राईवं. 8. E रयणु. 9. E°तहें. 10. CE णववरु. 11. D संगु. 12. E पई. 7. 1. ABD ललियंगहि. 2. ABCE चित्तचारउ. 3. C विण्णिवियं. 4. CE जोयउ. 5: णिच्चिय. 6. C ताले. 7. C पुच्छिय. 8. ABCE राव. 9. BD संतावरीण; E संतासझीण. P.P.AC.Gunratnasuri M.S. Jun Gun Aaradhak Trust