SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 207
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ आगम शब्दादि संग्रह समाहारा. स्त्री०समाहारा] समिक्ख. कृ० [समीक्ष्य] દક્ષિણ દિશાના રૂચક પર્વત પર રહેતી એક દિકકુમારી આલોચના કરીને, સમીક્ષા કરીને समाहि. पु० [समाधि] समिक्ख. धा० [सं+ईक्ष જુઓ સમાધિ આલોચના કરવી, ચિંતન કરવું, નિરીક્ષણ કરવું समाहि. वि० [समाधि समिक्खा. स्त्री० [समीक्षा] ભરતક્ષેત્રમાં આગામી ચોવીસીમાં થનારી અઢારમાં તત્વ વિચારણા, સમીક્ષા તીર્થકર, સયાત્રિ નો ભાવિ જન્મ. સમિવિશ્વત. ૧૦ લિક્ષિત] समाहिकाम. पु० [समाधिकाम આલોચના કરેલ, ચિંતન કરેલ 'સમાધિની ઇચ્છા સમિવિવા. નં૦ મિfક્ષત] समाहिजोग. पु० [समाधियोग] જુઓ ઉપર’ ‘સમાધિ યોગ समिच्च. कृ०[समेत्य] સમાન. ૧૦ મિifસ્થાન) જાણીને ‘સમાધિનું સ્થાન, મોક્ષ समिड्डिय. त्रि० [समर्धिक] સમાણિનિંદ્રય. ૧૦ (સમાહિતેન્દ્રિય) તુલ્ય કે સમાન ઋદ્ધિ જેમની છે તે, સમાન ઋદ્ધિવાળો ઇન્દ્રિયોનું ઉપશમન સમિટ્ટી. ત્રિ સિમર્થ) समाहिपडिमा. स्त्री०समाधिप्रतिमा] જુઓ ઉપર પ્રશસ્તભાવની પ્રતિમા-પડિપત્તિ-પ્રતિજ્ઞા સમિત. વિશે. મિત] સમાપિત્ત. ત્રિ[સમifઘપ્રાપ્ત] સમ્યક પ્રવૃત્તિ કરનાર, ગમન-ભાષણ-લેવું મૂકવું આદિ 'સમાધિ’ને પ્રાપ્ત કરેલ-પામેલ પાંચ પ્રવૃત્તિમાં યતના-ઉપયોગથી વર્તનાર સમાપિાન. નં૦ [સમifઘપાન) સમિત. ત્રિશિત) 'સમાધિ પહોંચાડવા માટે અપાતુ પીણું ઉપશમાવેલ समाहिबहुल. त्रि० समाधिबहुल] समितरय. स्त्री० [समितरजस्] જેને ઘણી સમાધિ પ્રાપ્ત થયેલ છે તે ઉપશમાવેલ એવી કર્મરજ સમાફિયર. ૧૦ મિifઘમરVT) સમિતા. સ્ત્રી નિકિતા) સમાધિપૂર્વક મરવું તે, પંડિત મરણ અમરેન્દ્ર વગેરે દેવોની અત્યંતર સભા समाहिय. त्रि० समाख्यात] સમિતિ. સ્ત્રી (મિતિ) સમ્યગ રીતે કથિત-કહેવાયેલું જુઓ સમિ समाहिय. त्रि० समाहित] સદ્ધિ. ત્રિો [સમૃદ્ધી 'સમાધિ યુક્ત, નિર્દોષ, ઉપશમિત, સમાપિત સમૃદ્ધ, સંપત્તિવાન समाहिहेउ. पु० [समाधिहेतु समिद्धि. स्त्री० [समृद्धि] ‘સમાધિનો હેતુ સમૃદ્ધિ, સંપત્તિ સમિ. સ્ત્રી [ ] समिय. त्रि० [सम्यक्] ‘શમ યુક્ત, સાધુ, વૃક્ષ સમ્યક, સારું, શ્રેષ્ઠ समिइ. स्त्री० [समिति] મિય. ન૦ (મિ) સમ્યક પ્રવૃત્તિ, સાવધાની, સમાન ઉપયોગપૂર્વક ગમન-ભાષણ આદિ ક્રિયા, સમિ. ત્રિો [શમિત] નિરંતર મિલન ઉપશમાવેલ समिइपमाय. न० [समितिप्रमाद] સમિ. ત્રિ સિમિત] ‘સમિતિમાં પ્રમાદ કરવો તે જુઓ મિત' સમિ. સ્ત્રી નિતિ] સમિય. સ્ત્રી [ g) જુઓ મિડું' ઘઉનો લોટ, ઇંધણ मुनि दीपरत्नसागरजी रचित "आगम शब्दादि संग्रह" (प्राकृत-संस्कृत-गुजराती) -4 Page 207
SR No.034458
Book TitleAgam Shabdadi Sangraha (Prakrit, Sanskrit, Gujarati) Part 04
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherDipratnasagar, Deepratnasagar
Publication Year2019
Total Pages336
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationDictionary & agam_dictionary
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy