Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Mangalacharan**
Salutation to the **Ishtadeva** (beloved deity). Here, at the beginning of the scripture, we offer a devotional salutation to the **Ishtadeva**, because it is considered appropriate to sing the praises of the extraordinary and unique qualities of the **Vira** (hero), who is not ordinary. Here, too, the **Ishtadeva** is being praised with the epithet **Ishtadeva** **stava** (hymn), which signifies the qualities of the **Ishtadeva**. The **Ishtadeva** is considered **Ishta** (beloved) due to the supreme qualities of the **Parmatma** (Supreme Soul), and **deva** (deity) due to the attainment of the supreme divine state of **moksha** (liberation). Thus, the **Vira** is truly the **Ishtadeva**.
Furthermore, this **Vira** **Prabhu** (Lord) has taught the **yoga** **dristi** (yogic perspective), which is the cause of **moksha** **sukha** (liberation bliss). In remembrance of this favor, we offer salutations to the **Vira** **Prabhu**.
“**Shiva** **sukha** **karan** **upadishi**, **gat** **ad** **diththi** **re**; **te** **gun** **thani** **jin** **viran**, **karashu** **dharma** **ni** **puththi** **re........vira** **jinesar** **desh** **na**.” – **Shri** **Yashovijayaji** **krit** **yoga** **dristi** **szaya** -11 **prajna** **adi**
Thus, after offering the **mangalacharan**, we have mentioned the three aspects: **prajna** (knowledge), **vishaya** (subject), and **sambandha** (relationship). Here, the subject of discussion is **yoga**. The relationship is that of **sadhya** (goal) and **sadhana** (means). The immediate objective of the author is to briefly describe **yoga**, and the ultimate objective is **moksha**. This is because the author engages in this altruistic activity of **sattva** **hita** (welfare of beings) with pure intention, devoid of any desire for honor, worship, fame, etc. Such pure activity, performed with a pure heart, is the seed of **moksha**, which is inevitable and certain. Just as a seed, when planted, grows into a tree over time, similarly, the seed of this altruistic activity, in the form of this scripture, will inevitably lead to the fruit of **nirvana** (liberation) – **moksha**. This is the ultimate objective of the author.
The immediate objective of the listeners is to understand the meaning of this chapter on **yoga**. Their ultimate objective is also **moksha**. This is because, as the knowledge of the meaning of the chapter increases, so does the appropriate activity in **yoga**. This activity is also the seed of **moksha**, which is inevitable and certain. From this seed, the fruit of **moksha** will inevitably be obtained over time.
“**Eh** **nu** **phal** **dey** **bhed** **sunije**, **anantar** **ne** **parampra** **re**; **anapalana** **chitt** **prasanni**, **mugati** **gati** **suramndir** **re......suvidhi** **jinesar**” – **Shri** **Anandghanaji**