Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## **Baladeṣṭi: Unhindered by the Means, the Means are the Bondage!**
(229)
And in this view, the Amūcchaya says:
**"परिष्कारगतः प्रायो विघातोऽपि न विद्यते । अविघातश्च सावद्यपरिहारान्महोदयः ॥५६॥**
**"Priṣkāragataḥ prāyo vighāto'pi na vidyate | Avighātaś ca sāvadya-parihārānmahodayaḥ ||56||"**
**Meaning:** In the matter of the means, there is generally no hindrance, and due to the avoidance of the faults, there is a great non-hindrance.
**Explanation:** Here, the collection of qualities that are present in the other view is stated in a general way (generalization): (1) Here, there is generally no hindrance related to the means - no obstruction to desire, (2) and due to the avoidance of sinful actions, there is a great non-hindrance - a non-obstruction that leads to liberation and supreme bliss.
In this view, the aspiring yogi who is engaged in this path does not generally experience any hindrance related to the means. The means are those things that help in achieving Dharma-siddhi (spiritual liberation).
By not being attached to the means, by not clinging to them, these great souls do not become hindered by the means, they do not get stuck. Because they know that the means are not the goal, they are just tools. Therefore, they do not consider the means as everything, they do not get caught up in the means, but they constantly focus on the goal of self-realization, which is to be achieved through the means. They always have the goal in mind and use the means accordingly. Therefore, the false attachment to the means, the struggle for the means, the disputes about the means, all disappear automatically. They do not become lost in the means, because they have learned from the teachings of the Jinas that the means should be used with pure devotion to the goal.
**"Pancha mahāvrat dhānya taṇu, karṣaṇa vadhyā re; sādhȳabhāva nija thāpī, sāghanatāe sadhyā re...śrī nami."**
**"Sādhȳarasī sādhakapane, abhisandhi rakhe nija lakṣa chhe." - Śrī Devacandraji Vṛtti-Ridārājāt**
**Meaning:** In relation to the purification and the means, the meaning is that, generally, there is no hindrance, no obstruction to desire. Here, in this view, there is both hindrance and non-hindrance. What kind of hindrance and non-hindrance? It is said that due to the avoidance of faults, due to the avoidance of the prohibited, due to the abandonment, there is a great non-hindrance, a non-hindrance that leads to liberation and supreme bliss.