Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
I praise the glorious Śrī Śaiva, the Jina, who filled the three worlds with his fame, as if by the wind emanating from his mouth, he blew the Pañcajanya conch. ||3||
Meaning: I praise Śrī Nemināth Bhagavān, the son of Śiva and Devī, who, with the wind emanating from his mouth, blew the Pañcajanya conch, as if filling the three worlds with his brilliant fame. ||3||
May he who, at one time, had his reflection cast on the tip of a serpent's hood, as if assuming many forms to liberate the three worlds, be victorious! He is Śrī Pārśvanāth Prabhu. ||4||
Meaning: May he who, at one time, had his reflection cast on the tip of a serpent's hood, as if assuming many forms to liberate the three worlds, be victorious! He is Śrī Pārśvanāth Prabhu. ||4||
The Lord, the joy of the world, the son of Jñāta, is victorious! Even today, the wise ones live by his words, which are like nectar. ||5||
Meaning: Victory to Śrī Vardhamāna Svāmī, the son of Jñāta, who brings joy to the world! Even today, the wise ones live by his words, which are like nectar. ||5||
Having bowed to these and other Jinas, and also to the Guru, I now dare to reveal the essence of spirituality. ||6||
The Essence of Spirituality