________________
8
THE INDIAN ANTIQUARY.
Having cut off her suitor's head, she took it and threw it down before Râi Has. When they had gone two or three kos, Rûp Chand said he must play some trick there to maintain his reputation. So he took his book out of his pocket and dropped it. Then he called out to R&i Has that he had dropped his book and they had better go on while he found it. Rai Has told him to leave it and he would give him another. But Rûp Chand said it was his great-grandfather's and where was he to get another like it? People would say they threw away things out of fear. So Rûp Chand ent back to the spot where it had fallen, and kissed it as he put it in his pocket. Râi Majhar's forces came up, and Rai Diwan, Rái Majhar's diwan, fell upon Rûp Chand.
Bait.
Dhún dhûn nagára wajid; charhiú Diwan Chant
Rai.
Nerd hath ndg laun da Rai Diwan de lid dast uṭhdi.
Pabbán parne neza mária: Rúp Chand le gaya
dhale lai.
[JANUARY, 1910.
Verse.
While the drums were being beaten, Râi Diwan
made his attack.
Wari di Rúp Chand di, sit liga talwár.
Rûp Chand's turn came and he drew his sword.
Astút pharke dhadhi bhd: sir Didn Rái de Taking his weapon, he brandished it cut off wahid; khopar bhangai bhandar. Diwan Râi's head, and broke his skull.
Rai Diwan da sir wadhke, lyd Gadh Jammún Cutting off Râi Diwan's head, he took the way to Jammûn Fort.
da ráh.
Bait.
Dhin dhún nagárú wajia: chayhid Madan Rai.
Seizing his deadly spear, Rai Diwan took it in his hand;
Poising the lance he threw it: Râp Chand took it on his shield..
And cast the head before Rai Has and Môrni, asking the latter whose it was. She said it was that of the Diwan of 18,000 horse, and that he had done well in cutting it off and bringing it in. So saying they rejoined their troops.
"Na jain, chirewúliá chhora; wári mere deke jde.
Udharon kann kaun nikle? charhid Hassa Rai.
Verse.
While the drums were being beaten; Madan Rãi made his attack.
"Go not, turbaned youth: go, when I have had
a bout with thee."
Who comes out from the other side? Hassa Rai made his attack.
Pakri nautanki kumán térdi vichon tir kudhid: He seized his great bow; he drew an arrow from tirán vichon tir balde. the quiver, a deadly arrow from the quiver. He shot his first arrow: he slew Madan Râi.
Pallć tin mêru: mura Mua Rái. Madan da sir wadhke, lyd Garh Jamûn da rah. Cutting off Madan Râi's head, he took the road to Jammûn Fort.
As soon as he drew nigh to his own city, Rai Has's mother saw that he was being pursued by the enemy, and she fancied that he had elopeds with Môrni, and that was why he was being pursued. So she bade them shut the town gates and let her unworthy son be killed outside the city. But someone told Rai Bhangi,87 Rai Has's brother, that Has, Môrn! and Rûp Chand had come, and that his mother had the gates shut in their faces, so he said to her:-" Mother, Rai Majhar called us menials and sons of menials. See now how gentlefolk come home and their menials follow them. Open the gates, and I will devote myself for the sake of my brother and his wife." Saying thus, he went to where he need to get drunk and having drunk a large cup of poppy-heads,89 he went and threw open the gates, and brought in his brother and his sister-in-law and Rûp Chand..
Udhalna, to run off with another man's wife.
Panjtor pist, poppy-heads: daura, an earthern vessel with a wide month.
" I. e., Rai Kedra.