SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 324
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 304 THE INDIAN ANTIQUARY. (OUTOBER, 1908. 100 Râșe tes Bagh&gro khe, Itkbl-deņi do bâto. Shirt nawn likho kagto, hor râm-râm Salamo. Daji likho 63 likhņie, hart Pyúölt gharesho. Paro majat mere desbo rf, nå to phokamai desho. Sathi le&waņi majto, &pi &waņ& tuwen. 105 Báno shiro de kågto, j&wani kwaņa jîo." Bâne pago de kågato, kar-lat salámon. “Chakro râ nokro rd, ye Raja jt kámon." 100 (And he bade that) they should write of two matters to the Rânâ of Baghất.62 On the paper was written the address, and after that his greeting to the Rânâ, With green and yellow lines drawn on it (and he wrote): - "Come to my kingdom's aid, lest I lay waste your lands. Bring with you reinforcements, and come yourself also." 105 (And he bade his messengers ) "tie this letter in your tarbans aud go and come back quickly." They tied the paper in their turbans, and did him obeisance, (Saying): " it is the duty of thy servants and attendants to do the Raja's bidding." So the Raja's messengers went their way. The court of the Rank of Baghat was in session. 110 The messengers of Mobt Parkash saluted the Rana, And the Ring of Baghat asked what had brought them thither. (Saying): “O messengers from Nahan, for what purpose bave you come! Tell me truly, messengers, what order is there for me?" They replied: "By word of mouth, my Lord, we know nothing, 'tis all in the paper." 115 And they took out the letter from one of) their turbans, and laid it before him. Then the Rånå of Baghất read the letter. Raje re rigrå rahe, jawaņe jái. R&ņe Bagh&tro rf raht sabh& betht. 110 Mohfye re rigple Raņa loa juhârf,64 R&ņe tinie Baghftro re r&kbe nesbņe 16t65:"Nahiņi re rigra, rohe kant joge &wo ? 66 Sach bolo,67 rigçûo, k& bukam mikhe P" "Môkbo nahin, Sahiba, bamon jade, hol kagato ndon." 115 Khole pago då kagat, råkhe h&jro dhart.68 Råne tiņiyen Bhagh&tre råkhe b&rchņemo 181. Shiri niwen banche kagato re, r&m-ram First be read the address on the letter, and salêmo. then the greeting. Dûje böche b&rchņie, hari pyanit Then he read the lines, the green and yellow gharesho lines :"Parņi majato deshû ri, nå to fákumen " Furnish aid to my kingdom, lest I lay desho. waste your lands. 120 satht lekwani majato, &pt tawen Awaņa." 120 Bring with you reinforcements, and come yourself also." S&re paso malko da, chhepo ra chher&w&. In all the land of Baghat) it was known that there was to be a levy, Jåyå bet8 Bhag&tro ra, sab chhero khe All the youth of Baghat were summoned | mangâe. to the levy. a Lekh-dorf should be written ( in the fom. ). 1 Bagh the State in which Solan lios. Libro, imperative of Lithu: to write. " Lodjuhar, past tense of juher-lent: to offer salutation. « Rakhe neshtat : they were asked. Rohe kanf joge doe: what have you come for? 67 Bach bolo 1 speak truly ( imperative of bond to speak). Rakhe adjro dhari : presented ( part of rabhnd: to keep ). Rakho banchne laf : began to read. Banohnd : to read. Of, Balochi ndngagh; Northern Balochi, sodchhagh.
SR No.032529
Book TitleIndian Antiquary Vol 37
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages454
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size18 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy