Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Shri Gatha-adhyayana, brahmacharya-dharanadvaa, brahmana ityanantorokta-guna-kambakayuktah, sadhur-hino brahmana [granthagra 8000] iti vaa vachyah, tatha shramyati tapasa khidyata itikritva shramano vachyo'thava sama-tulyam mitraadishu manah-antahkaranam yasya sa sammanah sarvatra vasi-chandana-kalpa ityarthah, tatha chokta-
"natthi ya si koi veso" (chaya - nasti tasya ko'padveshyah.) ityadi. tadevaṃ purvoktaguṇa-kalitah shramanaḥ san sammanaa vaa ityevaṃ vachyah sadhur-iti. tatha bhikshaṇa-shilo bhikshuḥ bhinatti va'shtaprakaraṃ karmeti bhikshu sa sadhur-dantadi-guṇopetobhikshuritiva chyah. tatha sabahyabhyantara-granthabhavaannirgranthaḥ. tadevamanantaroktaṃ pañchadashadhyayanoktarthanushthaayi danto dravyabhuto vyutsrishtakayashcha (sa) nirgranthaiti vachya iti. evam bhagavatokte sati pratyaha tacchhishyah-bhagavan! bhadanta! bhayanta! bhavanta! iti va yo'sau danto dravyabhuto vyutsrishtakayah san brahmanaḥ shramano bhikshu-nirgranthaiti vachyah tadetat katham? yadbhagavatoktam brahmanadishabdavachyatvam sadhoritietan na:-asmakam 'bruhi' avedhaya 'mahamune!' yathavasthatrikalavedhin ॥1॥ ityevam prishtobhagavan brahmanadeenam chaturṇamapyabhidhanaanaam kathanchidbbhedaad bbhinnaanaam yathaakramam pravrittirnimittamaha-'iti' evam purvoktadhyayanarthavrittih san 'virato' nivritta sarvebhyah papakarmebhyah-savadyanushthanaruupebhyah sa tatha, tatha prema-raagaabhishvanga lakshaṇam dveshaḥ apreetilakshaṇaḥ kalaho-dvandvaadhi-karaṇam-asadabhiyogaḥ paishunya (karṇejaptvam) paraguṇasahanataya taddoshoddhahanamitiyvat parasya parivadaḥ kaakva paradoshaappadanam arati:-chittodvegalakshaṇa taya kuṭilamatermushavadaḥ-asadarthabhi-dhaanam gaamashvam bruvato bhavati, mithyadarshanam-atattve tattvabhiniveshas-tattve vaa'tattvamiti, yatha-
natthi ṇa ṇiccho ṇa kuṇai kayam ṇa veṇai natthi ṇivvaṇam. natthi ya mokkhovaaṇo chhammicchatthassa ṭhaṇaai ॥1॥ chaya-nastiniryo na karoti krtam na vedayati nasti nirvanam. nasti na mokshopaayah shatmithyatvasya sthanani ॥1॥
ityadi, etadevaśalyam tasmistato va virata iti, tatha samyagitaḥ samita ityarthah, tatha saha hitenaparamartha-bhutena vartata iti sahitaḥ, yadiva sahito-yuktah jnanaadibhiḥ tatha 'sada' sarvakala 'yataḥ' prayatah satsaṃyamanushṭhane, tadanushṭhanamapi na kshayairniḥsarikuryad-ityaha-kasyachidapyapakarinoapikrudhyet-akrushtah sannaakrodha-vashago bhuyaat, naapi maani bhaved-utkrishta-tapoyukto'pi na garvam vidhdhyat, tatha chokta-
"jai so'vi ṇijjara-mao paḍisiddho aṭṭhamāṇa-mahaṇehim. avasesamaya-ṭṭhāṇā parihariyavvā payatteṇam ॥1॥" chaya-yadi so'pi nirjara-madaḥ pratishiddho'shtamaana-mathanaiḥ. avasheshani mada-sthanaani pariharttavyani prayatnena॥1॥
asya choppalakshyarthatvad-rago'pi mayaloka-tmako na vidheyaityadi-guṇa-kalitaḥ sadhur-mahima iti niḥ-shanka vachya iti ॥1॥ sampratam shramaṇa-shabdasya pravrittirnimittam-udbhavayan naha-
Translation:
The one endowed with the qualities mentioned earlier, such as Shri Gatha-adhyayana, brahmacharya-dharana, etc., is to be called a virtuous Brahmana [Granthagra 8000] or a Shramana who is fatigued by austerities. Or, the one whose mind is equanimous towards friends and others is called a Sammanah, like a sandalwood tree. As it is said, "There is no one who is his enemy." Thus, the Shramana endowed with the aforementioned qualities or the one with an equanimous mind is to be called a Sadhu. Similarly, the one with the habit of begging is a Bhikshu, as he destroys the eight types of karma. He is to be called a virtuous Bhikshu endowed with qualities like self-control. He is Nirgranth, without external or internal scriptures. He is the one who follows the teachings of the Fifteen Anga and is danta (self-controlled), dravyabhuta (embodied), and vyutsrishtakaya (relinquished body), and is thus to be called a Nirgranth. When this is stated by the Bhagavan, the disciple asks - "O Bhagavan! O Bhadanta! O Bhayanta! O Bhavanta! How can the one who is danta, dravyabhuta, vyutsrishtakaya, be called a Brahmana, Shramana, Bhikshu, and Nirgranth?" In response, the Bhagavan explains the different connotations of these terms and their respective grounds for application. The Shramana, being established in the meaning of the earlier teachings, is 'virata' (abstained) from all sinful actions and observances. He is free from attachment, aversion, delusion, dispute, false accusation, slander, and intolerance of others' virtues. He does not get angry even when provoked and does not have pride even if endowed with superior austerities. As it is said, "If he too is free from the intoxication of pride, he should renounce the remaining causes of pride through effort." Due to the figurative meaning, even attachment arising from delusion and greed should not be indulged in. Thus, the greatness of the virtuous Sadhu is to be stated without any doubt.