Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The Sutra-Kritanga Sutra. He is the one who has attained the highest knowledge, the one who is free from attachments, the one who is patient, the one who has infinite vision. He shines like the sun, he illuminates like the fire of Vaishravana. ||6||
Commentary - The Bhagavan Mahavira is the one who has attained the highest knowledge, the one who is free from attachments, the one who is patient, the one who has infinite vision. He shines like the sun, he illuminates like the fire of Vaishravana.
Explanation - The word "Bhuta" is used in the sense of growth, auspiciousness, and protection. Therefore, "Bhuta-prajna" means one who has attained the highest knowledge, one who has infinite knowledge. Thus, "Bhuta-prajna" means one who has attained the highest knowledge, one who is the protector of the world, and one who is the source of all auspiciousness. Similarly, "Aniyata" means unattached, free from attachments. Therefore, "Aniyata-chari" means one who is free from attachments, one who is free to move about as he pleases. Similarly, "Oghantara" means one who has crossed the ocean of samsara, the ocean of worldly existence. Similarly, "Dhira" means one who is wise, one who is patient, one who is able to endure hardship. Similarly, "Ananta-chakshu" means one who has infinite vision, one who has the knowledge of all things, one who is the light of the world. Similarly, just as the sun shines most brightly, just as there is no one who shines more brightly than the sun, so too the Bhagavan is the most knowledgeable. Similarly, just as the fire of Vaishravana, the fire of Indra, illuminates the darkness, so too the Bhagavan illuminates the darkness of ignorance and reveals the true nature of things. ||6||
Furthermore,
Explanation - The word "Bhuta" is used in the sense of knowledge, auspiciousness, and protection. The Bhagavan Mahavira is the one who has attained the highest knowledge, one who is the protector of the world, and one who is the source of all auspiciousness. His knowledge is the source of all auspiciousness. The Bhagavan is free from attachments, one who is free to move about as he pleases. He has crossed the ocean of samsara, the ocean of worldly existence. He is wise, patient, and able to endure hardship. He has infinite vision, one who has the knowledge of all things, one who is the light of the world. Just as the sun shines most brightly, just as there is no one who shines more brightly than the sun, so too the Bhagavan is the most knowledgeable. Just as the fire of Vaishravana, the fire of Indra, illuminates the darkness, so too the Bhagavan illuminates the darkness of ignorance and reveals the true nature of things.
The highest Dharma is this, the Dharma of the Jinas, the leader of the Munis, Kashyapa, the one who is quick to understand. He is like Indra, the great one among the gods, the leader of thousands, the one who is unique in the heavens. ||7||
Commentary - The highest Dharma is this, the Dharma of the Jinas, the leader of the Munis, Kashyapa, the one who is quick to understand. He is like Indra, the great one among the gods, the leader of thousands, the one who is unique in the heavens.
-348