Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The Sutra Kritanga Sutra
**Commentary:** To show how beings born in hell experience suffering, the Sutrakar says: Creatures born in hell, after leaving the animal and human realms, are born with bodies like birds that have just hatched from eggs, without feathers or down. Then, they experience the feeling of fullness and hear the terrifying words of the Narada Devas. These words are like: "Strike them with a mace, pierce them with a sword, cut them, impale them with a spear, string them up, burn them with fire, etc." Here, the word "ṇam" is used in the sense of a figure of speech. Hearing these painful and terrifying words, the hell-bound beings become frightened, their eyes widen, and their minds tremble. They want to know in which direction to go, where to go, to escape these terrible and excruciating sufferings.
**Verse:**
Om Om Om
Ingalaraasim jalayam sajotim tattovaman bhumimanukkamantan. Te dajmana kalunam thanti, arahassara tattha chiradvitiya. ||7||
**Shadow:**
Angararasim jvalitam sajyotīḥ tadupamām bhūmim anukrāmantaḥ.
Te dahyamānāḥ karuṇam stananti arahasvarāḥ tatra chirasthitikaḥ. ||
**Translation:** Just as a pile of burning coals is very hot and the earth with fire is extremely hot, spewing fire, so too is the hellish earth extremely hot. Walking on it, the hell-bound beings burn and cry out loudly. They dwell there for a long time.
**Commentary:** "Angararasim" means a pile of burning coals, "jvalitam" means blazing with flames, and "sajyoti" means existing with light, i.e., with fire. The earth that is like this, with fire, is called "sajyotibhumi." The hell-bound beings, walking on this earth that is like burning coals, are burning and crying out in pain. "Karunam" means pitiful, and "stananti" means they cry out. Here, it is said that the earth is like a blazing fire because there is no other fire in hell. This is said to show the suffering, otherwise, the suffering of hell cannot be compared to fire. The hell-bound beings, burning with a heat greater than that of a great city fire, are "arahaasvara" - those with loud voices, and "santan" - they exist, "tatra" - in that hellish abode, "chira" - for a long time, "stiti" - their dwelling, "avasthanam" - their state. Thus, they dwell for a long time, from a minimum of ten thousand years to a maximum of thirty-three oceans worth of time. ||7||
**Commentary:** There is a pile of burning coals, and there is the earth with fire. Walking on that earth, like a pile, and burning, they cry out and scream. In hell, there is no "badar" - gross fire.
**Commentary:** Just as burning "khadir" - "khair" wood is like the hellish earth, so too are the hell-bound beings like burning coals. They cry out in pain, great suffering. Therefore, the Sutrakar has compared the hellish earth to "badar" fire, showing that it is similar. This comparison is only to show the suffering, because the suffering of hell cannot be compared to fire here. Burning with a heat greater than that of a fire in a large city, the hell-bound beings cry out and make a great noise. They dwell in hell for a very long time. They dwell in hell for a maximum of thirty-three oceans worth of time and a minimum of ten thousand years.
**Verse:**
Jai
Te suya 'veyarani bhidugga, nisio jaha khur iv tikkhasoya. Taranti te veyarani bhidugga, ussu choiya sattisu hammana. ||8||
312