Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
English Translation (preserving Jain terms):
The Sūtrakṛtāṅga Sūtra states that women are diligent in attracting the mind of the Sādhu (ascetic). They approach the Sādhu with compassionate words, humble demeanor, speak in a charming and sweet manner. Through amorous conversations and dialogues, they try to captivate the Sādhu.
Commentary - The things that bind the mind are called "manobandhana". These include speaking in a pleasant manner, affectionate glances, and revealing the limbs of the body, etc. As it is said, "O Lord, dear one, beloved, master, deity! You are more dear to me than my own life. I live because you live, you are the lord of my body."
With such numerous ploys, they approach the "upagasittāṇaṃ" (the one who has renounced) with compassionate speech and humility. Then, they speak "manjulāni" (charming, graceful, confidence-inspiring, and arousing desire) words. As it is said, "With her limited, sweet speech, playful glances and coy smiles, the doe-eyed one has covered my heart."
Further, through secret talks about various topics and words related to sexual union, they lead the Sādhu towards improper actions, either making him submit to their will or commanding him like a servant.
Just as a hunter, without fear, ensnares a lion with the lure of flesh, similarly, women bind the Sādhu, who is single-minded in his spiritual path.