Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Upasargadhyayanam. The ascetic believes that "I have fulfilled my duty, I am discharging my responsibility, and I am serving the ailing ascetic."
Sankhaya pesalam dhammam, ditthi-mam parinivvude. Uvasagge niyamittā, āmokkkhāe parivvajjāsi ||22|| ti bemi. This is the third chapter on the knowledge of upasargas (adversities) in the context of right faith.
Translation: The one with right vision (samyagdrishti), peaceful (pesala), liberated (parinirvrta), thoroughly understands this dharma. Controlling the upasargas (adversities), he avoids them until he attains liberation.
Commentary: Having known rightly through one's own conviction or having heard from others, he embraces the dharma of scriptural conduct, which is conducive to liberation. Being endowed with right vision and tranquil due to the subsidence of passions, or being like one liberated, he patiently endures the favorable and unfavorable upasargas (adversities) until he attains liberation through the observance of restraint. The word "iti" here indicates the conclusion. I speak (bravimi), this pada is to be connected as before. The discussion of the point of view also remains the same.
The third chapter on the knowledge of upasargas (adversities) in the context of right faith is completed, and with its completion, this third adhyayana (study) is also complete.