Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The English translation preserving the Jain terms is as follows:
The Shri Sutrakritanga Sutra has come from the Paraloka (the world beyond). The author has also recited a verse - "O beautiful one! O one with a lovely body! Consume, drink, and enjoy the best of substances. What is gone is not yours. O innocent one! The lost thing does not return, and this body is merely a collection of the five Mahabhutas (great elements). Therefore, O virtuous one! This person is only as much as is visible, the Atma (soul), and the Loka (world). But the ignorant and unlearned people, just as they imagine the footprint of a human on the earth to be that of a wolf, similarly..."
Adakkhuvadakkhuvahiyam, (tam) saddahasu adakkhudamsana. Handi hu sunirruddhadamsano mohanijjena kadena kammuna. (11)
Translation: "O one without sight, accept the teachings proclaimed by the All-Seeing, All-Knowing Bhagavan (Lord). Understand that those who accept the views of the non-omniscient are obstructed in their right vision by the Karma (actions) done under the influence of Mohaniya (delusion)."