SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 136
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The Sutra Kritanga Sutra The commentator, explaining the view of the Kritavadins in a different way, says: Here, in this proposition of the Kritavadins, there are three categories of the soul, which are called *trairasika*. According to the followers of Goshalak, there are twenty-one sutras, arranged according to the previous *trairasika* sutra tradition. They say that this soul, being pure, becomes a human being, and by becoming pure in conduct, becomes free from all impurities and blemishes, and becomes free from sin in liberation. This means that all its karmas are eliminated. This is stated by some followers of Goshalak. Again, that soul, being in the state of two categories, purity and non-action, becomes attached to passion or hatred in liberation itself, and becomes stained by the dust of karma. This means that, seeing the worship of his own sect and the defeat of other sects, he experiences joy, and seeing the disrespect of his own sect, he experiences hatred. Thus, that soul, being attached to passion and hatred, gradually becomes stained by the dust of karma, like a clean cloth becomes stained by use. And being stained by karma, it is reborn in the world again due to the weight of karma. In this state, it becomes the third category, the state of being active. || 11 || The commentator further explains: Here, the Muni, born in this world, becomes free from sin. Just as pure water becomes impure, so too does he become impure by sinful actions. || 12 || **Translation:** A being born in this world, becomes a Muni, following the rules of Yama and Niyama, and becomes free from sin. But just as pure water becomes impure, so too does he become impure by sinful actions.
Page Text
________________ श्री सूत्रकृताङ्ग सूत्रम् टीका साम्प्रतं प्रकारान्तरेण कृतवादिमतमेवोपन्यस्यन्नाह - इह अस्मिन् कृतवादिप्रस्तावे त्रैराशिका : गोशालक मतानुसारिणो येषामेकविंशतिसूत्राणि पूर्वगत त्रैराशिकसूत्रपरिपाट्या व्यवस्थितानि । ते एवं वदन्ति यथाऽयमात्मा शुद्धो मनुष्यभव एवशुद्धाचारो भूत्वा अपगताशेषमलकलङ्की मोक्षेऽपापको भवति - अपगता शेषकर्मा भवतीत्यर्थः । इदमेकेषां गोशालकमतानुसारिणामाख्यातम् । पुनरसावात्मा शुद्धत्वाकर्मकत्व राशिद्वयावस्थो भूत्वा क्रीडया प्रद्वेषेणवा स तत्र मोक्षस्थ एव अपराध्यति रजसा श्लिष्यते । इदमुक्तं भवति तस्य हि स्वशासन पूजा मुपलभ्यान्यशासनपराभव श्चोपलभ्य क्रीडोत्पद्यते - प्रमोद : सञ्जायते, स्वशासनन्यक्कार दर्शनाच्च द्वेषः, ततोऽसौ क्रीडाद्वेषाभ्यामनुगतान्तरात्मा शनैः शनैर्निर्मलपटवदुपभुज्य मानो रजसा मलिनीक्रियते । मलीयसश्च कर्मगौरवाद्भूयः संसारेऽवतरति । अस्याञ्चावस्थायां सकर्मकत्वा तृतीयराश्यवस्थो भवति ॥ ११ ॥ टीकार्थ अब आगमकार एक अन्य प्रकार से कृतवादियों के मत को प्रतिपादित करते हुए बतलाते हैं - यहां - इस जगत में जो आत्मा की तीन राशियां या अवस्थाएं बतलाते हैं उन्हें त्रैराशिक कहा जाता है। गौशालक के सिद्धान्तानुयायी ऐसा आत्मा की तीन राशियां मानते हैं। इन श्रमणों के पूर्वगत त्रैराशिक सूत्रों की परिपाटी के अनुरुप इक्कीस सूत्र हैं। वे ऐसा कहते हैं कि यह आत्मा मनुष्य भव-मानव की योनि में ही शुद्ध आचारवान होकर समग्र मल कलंक - कर्मकालिमा से विमुक्त होकर निष्पाप हो जाती है । मोक्ष पा लेती है । उसके समस्त कर्म अपगत हो जाते हैं। ऐसा कतिपय गौशालक मत अनुयायी प्रतिपादित करते हैं। इस तरह वह आत्मा शुद्धत्त्व, अकर्मत्व रूप दो राशियों में अवस्थाओं में स्थित होकर पुनः राग अथवा द्वेष के कारण मोक्ष में ही कर्मरज से कार्मण पुद्गलों से लिप्त हो जाती है । इसका अभिप्राय यह है कि उसे अपने शासन, धर्म सम्प्रदाय की पूजा-सत्कार और दूसरों के धर्म सम्प्रदाय का तिरस्कार अनादर देख कर प्रमोद हर्ष उत्पन्न होता है तथा अपने धर्म सम्प्रदाय का तिरस्कार देखकर द्वेष होता है। इस प्रकार वह आत्मा राग द्वेष से लिप्त हो जाती है । जैसे उपभोग करने से काम में लेने से निर्मल वस्त्र - साफ कपड़ा मलिन हो जाता है, उसी प्रकार क्रमशः वह आत्मा कर्मों की रज से कर्म पुद्गलों से मलिन हो जाती है । यों कर्म मलिन होकर आत्मा कर्मों के भारीपन के कारण पुनः संसार में अवतरित होती है - जन्म लेती है। इस अवस्था में, कर्म युक्त होने के कारण आत्मा तीसरी राशि की अवस्था को अर्थात् सकर्मावस्था - कर्मयुक्त अवस्था को पा है । इह संवुडे मुणी जाए, पच्छा होइ अपावए । वियडंबु जहा भुज्जो, नीरयं सरयं तहा ॥१२॥ छाया - इह संवृतो मुनिर्जातः पश्वाद्भवत्यपापकः । विकटाम्बु यथा भूयो नीरजस्कं सरजस्कं तथा ॥ अनुवाद - कोई एक प्राणी इस संसार में - मनुष्य जीवन में संवृत-संवर, यम नियम युक्त होता हुआ अपापक- पापरहित मुनि धर्म अपनाता है, किन्तु जैसे स्वच्छ पानी आगे जाकर मलिन-गंदा हो जाता है । उसी प्रकार वह पुरुष भी पापाचरण से मलिन हो जाता है । 108
SR No.032440
Book TitleSutrakritang Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSudarshanlal Acharya, Priyadarshan Muni, Chhaganlal Shastri
PublisherShwetambar Sthanakvasi Jain Swadhyayi Sangh
Publication Year1999
Total Pages658
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & agam_sutrakritang
File Size21 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy