________________
ઈન્દ્રિયપરાજયશતકમ્ ગા. ૧૮
तेसु - ते (पुल)मi. तत्तो - तृH थयो अहं - एं छा.: संसारचक्रवाले सर्वेऽपि च पुद्गला मया बहुशः । आहारिताश्च परिणामिताश्च न च तेषु तृप्तोऽहम् ॥१७॥ અર્થ: સંસારનાં વિસ્તારમાં સર્વે પણ પુદ્ગલો મારાવડે ઘણીવાર ભોગવાયા છે અને પરિણમાયા છે તો પણ) તે (पुल)मां हुं तृत थयो नथ ॥ १७॥
उवलेवो होइ भोगेसु, अभोगी नोवलिप्पई। भोगी भमइ संसारे, अभोगी विप्पमुच्चइ ॥१८॥
[उत्त.९६९] उवलेवो - सेपाय होड - छ भोगेसु - भोगोमा . अभोगी - अभोगी नोवलिप्पई - सेपाती नथी भोगी - भोगी भमइ - (भभे छ संसारे - संसारमा अभोगी - अमोगी विप्पमुच्चइ - (संसारथी) भुत थाय छ छा.: उपलेपो भवति भोगेषु अभोगी नोपलिप्यते । भोगी भ्रमति संसारे अभोगी विप्रमुच्यते ॥१८॥ અર્થ (ભોગી) ભોગોમાં લેપાય છે. અભોગી લપાતો નથી ભોગી સંસારમાં ભમે છે અભોગી (સંસારથી) મુક્ત થાય छ. ॥ १८॥