________________
વૈરાગ્યશતકમ્ ગા.૮૫/૮૬
सत्तसु नरयमहीसु, वज्जानलदाहसीयवियणासु। वसियो अणंतखुत्तो, विलवंतो करुणसद्देहिं ॥८५ ॥ सत्तसु - साते.
नरयमहीसु - न२४नी पृथ्वीमा वजानल - वन। भनिन। समान दाह - हासीय - अतिशय ४ीनी वियणासु - वेहन। हेमा छ (तेवी) वसियो - तुं वस्यो छे अणंतखुत्तो - अनंतीवार विलवंतो - वि५.४२तो करुण - २९॥ सद्देहिं - शो छा.: सप्तसु नरकमहीषु वज्रानल-दाह-शीत-वेदनासु । उषितो अनन्तकृत्वो विलपन् करुणशब्दैः ॥ ८५ ॥ અર્થઃ વજના અગ્નિસમાન દાહ (અમે) અતિશય ઠંડીની વેદના જેમાં છે (તેવી) સાતે નરકની પૃથ્વીમાં કરુણ શબ્દો 43 विमा५ ४२तो तुं अनंतीवर वस्यो छ. ॥ ८५॥
पियमायसयणरहिओ, दुरंतवाहीहि पीडिओ बहुसो। मणुअभवे निस्सारे, विलाविओ किंन तंसरसि?॥८६॥ पियमाय - पिता-भात सयणरहिओ - स्वधन रहित दुरंतवाहीहि - हुरंत व्याधिथी पीडिओ - पोतो बहुसो - घीवार मणुअभवे - मनुष्यममा निस्सारे - सार करनी विलाविओ - विसा५ ४२तो तो किं - उम