________________
পরীষহ অধ্যয়ন তবী (তপস্বী) ভিক (ভিক্ষু) উচ্চাবয়াহিং (উচ্চাবচ =উচুনীচু =অনুকূল প্রতিকূল) সিজ্জাহিং (শয্যাতে =বাস করিবার স্থানে) থামবং (ধৈর্যবান)। ( হইয়া) অইবেলং ( স্বাধ্যায়দির বেলা অর্থাৎ সময় অতিক্রম করিয়া) ন বিহগ্নিজ্জা (স্থানান্তরে যাইবে না =হর্ষবিষাদাদির দ্বারা অভিভূত হইবে না) পাবদিঠী (পাপদৃষ্টি =আচারহীন) বিহগ্নই ( অভিভূত হয় =আচারভ্রষ্ট হয় ) |২২||
| তপস্বী সাধু উচ্চাবচ শয্যাতে বা অনুকুল প্রতিকূল স্থানে ধৈর্যবান হইয়া থাকিবে কিন্তু স্বাধ্যায়দির সময় অতিক্রম করিয়া আচার ভ্রষ্ট হইবে না বা স্থানান্তরে চলিয়া যাইবে না। শিথিলাচারী সাধু শয্যা উপসর্গের দ্বারা অভিভূত হয় ২২
পইরিক মুবয়ং লং, কল্লাণং অদুব পাবগং।
কিমেগরাইং করিসই, এবং তখহিয়াস ॥২৩ কল্লাণং (কল্যাণকারী =সুখদায়ক) অদুব (অথবা) পাবগং (পাপক= দুঃখজনক, অশােভন) পইরিং (প্রতিরিক্ত=স্ত্রী পশু প্রভৃতি বর্জিত, বাধাশূন্য ) উবয়ং (উপায় =বাস করিবার স্থান ) লং ( প্রাপ্ত হইয়া ) এগরাইং (একরাত্রিতে ) কিং করিই (কি করিবে) এবং (এইরূপ) তখ ( সেখানে ) ( বসিয়া) অহিয়াস ( অধিসহেৎ =শান্তমনে সহ্য করিবে ) ॥২৩ | স্ত্রী পশ্বাদি বর্জিত উপায় প্রাপ্ত হইয়া তাহা সুখদায়ক অথবা দুঃখদায়ক যেরূপই হউক না কেন এক রাত্রে আমার কি হইবে’ এইরূপ বিবেচনা করিয়া সাধু সেখানে থাকিয়া শান্তমনে সুখদুঃখ সহ্য করিবে ॥২৩
ইতি শয্যাপরীষহ অক্কোসিজ্জ পরাে ভিকখুং, ন তেসিং পই সংজলে।
সরিসাে হােই বালাণং তমহা ভিখু ন সংজলে ॥২৪। ১। “পইরিকুবসয়ং’ টীকা ১। “পইকিং উবস সয়ং টীকা ২। জৈন সাধুদের জন্য বিশেষ ভাবে নির্দিষ্ট গৃহাদি বাসস্থানকে উপায় বা চলিত গুজরাটী ভাষায় উপাসনা কহে। জিনকল্পী সাধু একস্থানে একরাত্রি মাত্র থাকিতে পারেন কিন্তু স্থবিরকল্পী সাধু কয়েক রাত্রি অবস্থান করিতে পারেন।
২। “অধ্যাসীত বা অধিসহেৎ” টীকা ২ ও ৩। ৩। “পরিসংজলে’ টীকা ১।