________________
અનુવાદ:
ચોથે શતે સર્વ રીતે સુબોધે વ્યાખ્યા કરી મેં કંઈ આ રચેલી,
સેજે હંમેશાં રસયુક્ત દૂધ ભેળું ગળ્યું શું નથી છાજતું ? પંચમ શતકને અંતે:
श्रीरोहणानेरिव पञ्चमस्य शतस्य देशानिव साधुशब्दान् ।
विभज्य कुश्येव बुधोपदिष्ट्या प्रकाशिता: सन्मणिवद् मयाऽर्थाः ॥ અનુવાદઃ
સુશે જણાવેલી પ્રથા પ્રમાણે વિવેચ્યું આ શત પાંચમું અહીં,
શ્રી રોહણાદ્રિ-ખડકો જ જાણે કોણે કરી ભાંગી મણિ પ્રકાશ્યા. છઠ્ઠા શતકને અંતઃ
प्रतीत्यं भेदं किल नालिकेरं षष्ठं शतं मन्मतिदन्तभजि, ।
तथापि विद्वत्सभसच्छिलायां नियोज्य नीतं स्व-परोपयोगम् ॥ અનુવાદ:
શિલાએ યોજી જેમ નાલિએર ખવાય હોંશે તેમ આકરું આ,
વિદ્વત્સભારૂપ શિલાએ યોજી છઠ્ઠ વિવેચ્યું શત સ્વા હેતુ. [ભગવત્સધર્મસ્વામિપ્રણીત શ્રીમદ્ ભગવતીસૂત્રમ્ (વ્યાખ્યાપ્રજ્ઞપ્તિ) – શ્રી અભયદેવસૂરિવિરચિત વિવરણ અને પં. બેચરદાસ દોશીના અનુવાદસહિત – ખંડ ૧ અને રમાંથી
૧૨
શ્રી ભગવતીસૂત્ર-વંદના