________________
( ૭૫ )
तत्पाल केनचिन्नाना — दर्शन द्रुममध्यगः ॥
માન્ચેન જીજ્જતે નૈનો । ધર્મ, દ્રુમોનમઃ || ૭૧ ||
અ:—તે વનના નિકુંજોમાં વિવિધ દેનારુપી વૃક્ષોની વચ્ચે રહેલા કલ્પવૃક્ષારખા જૈનધર્માંને કાઇકજ ભાગ્યથી જોઇ શકે છે. ૭૫ बोधिर्मूलं कृपा स्कंधः । शाखा दानादयो गुणाः ॥
पत्राणि संपदः कीर्त्तिः । पुष्पं यस्य फलं शिवः ।। ७६ ।। અ:—તે વૃક્ષનું સમ્યકત્વરૂપી મૂલ છે, યારુપી થડ છે, દાનઆદિક ગુણા શાખાઓ છે, સંપદારુપી પત્રા છે, કીર્તિષી પુષ્પ છે તથા જેનુ' મેાક્ષરુષી ફલ છે. ૫ ૭૬ u
मिथ्यात्वतिमिरध्वस्त-— विवेकमयलोचनाः ||
दूरीभवंति किंपाक — बुध्ध्या तस्मात्कुबुद्धयः ॥ ७७ ॥ અ—પરંતુ મિથ્યાત્વરુપી અધકારથી જેઓનાં વિવેકરુપી ચક્ષુઓ નષ્ટ થયેલાં છે એવા કુબુદ્ધિએ તેને ઝેરી વૃક્ષ માનીને તેથી દૂર નાશતા ફરે છે. ૫ ૭૭ ૫
|
श्रुत्वेति देशनां लोके । गते श्रेष्टी तमस्तुवत् ॥ लोकद्वयार्त्तिभित्कोऽपि । नास्ति त्वदपरो भुवि ।। ७८ ।। અર્થ:—એવી રીતની દેશના સાંભલીને લેાકેા ગયાબાદ સુરેંદ્રદત્તો તે મુનિની સ્તુતિ કરવા લાગ્યા કે, હે ભગવન્! આ પૃથ્વીપર બન્ને લોકોનાં દુ:ખના નાશ કરનાર આપ શિવાય બીજો કોઇ નથી. यथा धर्मकथा मिस्त्वं । परलोकहितोऽभवः ॥
उक्त्वा तथा सुतोपायं । देहि मे हितमैहिकं ॥ १९ ॥ અર્થ:—જેમ આપ ધર્મોપદેશ દેને પલાકના હિતકારી થયા છે તેમ પુત્રાત્પત્તિના ઉપાય કહીને મને આ લાકનું હિત પણ આપે? निश्चितं पुण्यवानस्मि । यत्प्रापं तव दर्शनं ॥
पुण्या न वीक्षते । कौशिका इव भास्करं ॥ ८० ॥ અ:---ખરેખર હું પુણ્યવાન છું, કેમકે મને આપનું દર્શન પ્રાપ્ત થયું છે, વળી ઘુવડા જેમ ને તેમ આપને પુણ્યહિત માસા જોઇ શકતા નથી. ॥ ૮૦ ૫
विद्यमानापि विद्या चेद्-दुःखिनां नोपयुज्यते ॥ समानेऽनुपकारित्वे । तत्ते मे च किमंतरं ॥ ८१ ॥
!