SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 157
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ददे यस्यै पराभूतिः । पराभूतिस्ततो मया ॥ मे तदस्याः को दोषो । नाशो दत्तस्य नास्ति यत् ॥६१॥ અર્થ: જેણુને મેં પરાભૂતિ એટલે ઘણું ધન આપ્યું છે, તેણુના તરફથી મને પરાભૂતિ એટલે આ પરાભવ મલ્યો છે, તેમાં તેણુને શું દેવું છે, કેમકે દાનને નાશ નથી, અર્થાત જેવું દેવું તેવું લેવું છે. परस्परं विरोधिन्यो । यासां चित्तवचःक्रियाः ॥ તાણ રોમાંમિપૂતાણુ વિચંપઃ મણીપુ રાજ | ૨૨ . અર્થ:–જેના મન વચન અને ક્રિયા પરસ્પર વિરોધવાળાં છે, એવી તે લોભાવે વેશ્યાઓમાં વિધાસ શું કામ છે? છે દર છે , एता लूता इवावेष्टय । कृत्रिमप्रेमतंतुभिः ॥ मक्षिकामिव मुंचंति । निःसारीकृत्य पूरुषं ॥ १३ ॥ અર્થ–આ વેશ્યાએ કરેળીયાની પેઠે પુરુષને કપટપ્રેમરૂપી તંદુએથી વીંટીને માખીની પેઠે સારરહિત કરીને તજી દે છે. એ ૬૩ विड्योगे मितिकावद्या । अरक्ता अपि रागदाः ॥ सिचामिव गुणाढ्यानां । सतां ताभिर्न रंजनं ॥ ६४ ॥ અર્થ:-વળી તે વેશ્યા પોતે અરક્ત છતાં વ્યભિચારીઓને રાગ આપનારી છે, પરંતુ તંતુએ વાળ કપડાંની પેઠે ગુણવાનોને તે સાથે રાગ થતો નથી. ૬૪ છે चेत्कोऽपि वसुधाराभिः । पर्जन्य इव वर्षति ।। તાઃ ભૂજથી ગાયા તૃતિ તતડહો . પ .. અર્થ –કદાચ કઈ વરસાદની પેઠે વસુધારાથી (ધનથી)વષે તાપણું મટી પત્થરવાળી ભૂમિનીપેડે તે વેશ્યાઓની તૃષ્ણ મટતી નથી. उत्पनः पौरधौरेय-श्रेष्टिनो निर्मले कुले ॥ अवाप्नोमि हहा सोऽहं । बाह्यस्त्रीभ्यो विडंबनाः ॥६६॥ અર્થઅરી નગરના લેકમાં મુકુટસમાન એવા શેઠના નિર્મલ કુલમાં ઉત્પન્ન થયેલ આ હું આવી રીતે વેશ્યાથી વિડંબના પામું છું! बाल्येऽपि पंचधात्रीणा-मकस्थो यो व्यवर्द्धिषि ॥ महीपीठे लुठन्नमि । स एवाहमनाथवत् ॥ ६७ ॥ અર્થ–બાલ્યપણુમાં પાંચ ધાત્રીએાના ઓળામાં રહીને જે આ હું વૃદ્ધિ પામે છું, તેજ હું આજે એક કંગાલની પેઠે પૃથ્વી પર લેટયા કરું છું! I ૬૭ છે ૨૦ સૂર્યોદય પ્રેસ-જામનગર
SR No.022549
Book TitleDhammilkumar Charitra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayshekharsuri, Vitthalji H Lalan
PublisherVitthalji H Lalan
Publication Year1930
Total Pages548
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size32 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy