Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
52
Mulacarasarvvam ceya mattim jahami savvam khamavemi || 111 ||
Sarva aharavidhim sanjña asah kasayascca | Sarva caiva mattvam tyajami sarva ksamayami || 111 ||
Artham-I renounce all the rules of food and drink, all desires, and all attachments to the world and the next. I forgive all.|| 111 ||
Edamhi desakale uvakkamo jivitassa jadi majjham | Etam paccakkhana nitthinane parana hojam || 112 ||
Etasminn desakale upakramo jivitasya yadi mama | Etat pratyakhyanam nistirne parana bhavet || 112 ||
Artham-If there is doubt about my life in this place and time, then this renunciation is so that as long as the adversity lasts, I will abstain from food and drink. After the adversity is over, if I am still alive, then I will break the fast.|| 112 ||
Jahā niscaya hojaya ki isa upasirigādim mai na jīsakūṃgā vahāṃ aisā tyāga kare; savvam āhāravihiṃ paccakkhāmī ya pānayaṃ vaja | uvahiṃ ca vosarāmiya duvihiṃ tivihena sāvajam || 113 ||
Sarva aharavidhi pratyakhyami ca panakam varjayitva | Upadhim ca vyutsrjami dvividhena trividhena savadyam || 113 ||
Artham-Where I am certain that I cannot survive this adversity, I renounce all food and drink, except water. I also renounce the two-fold and three-fold possessions with their faults.|| 113 ||