Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Translation:
**390**
**Verse 1108**
* Mulaacharabarasa vaasa veindiyaanamukkasam bhave aau. Raindinaani teindiyaanamunuvannam ukkasam. || 1108 ||
* Dvaadasha varshaani dwiindriyaanamutkrishttam bhavet aayuh. Raatrindinaani triindriyaanamaekonapanchaashat utkrishttam. || 1108 ||
* **Meaning:** The lifespan of a being with two senses (like a conch) is twelve years, and the lifespan of a being with three senses (like a cabbage) is forty-nine days and nights. || 1108 ||
**Verse 1109**
* Chaurindyaanamaau ukkarasam khalu havej chhammasa. Panchindyaanamaau eto u8 pavakkhaami. || 1109 ||
* Chaturindriyaanaamayuh utkrishttam khalu bhavet shanmaasaah. Panchendriyaanaamayuh ita urdhva pravakshyami. || 1109 ||
* **Meaning:** The lifespan of a being with four senses (like a bee) is six months. I will now speak of the lifespan of beings with five senses. || 1109 ||
**Verse 1110**
* Macchana puvva kodi parisappaanam tu navay puvvaanga. Baadali sahasaa uragaanam hoi ukkasam. || 1110 ||
* Matsyaanaam purvakoti parisarpaanaam tu navaiva purvaanganai. Dvaachatvarinshat sahasraani uragaanaam bhavat utkrishttam. || 1110 ||
* **Meaning:** The lifespan of fish is one koti purva (a very large number), the lifespan of snakes is nine purvaangas (a smaller unit of time), and the lifespan of a snake is forty-two thousand years. || 1110 ||
**Verse 1111**
* Pakkhinaam ukkasam vaasasahasaa bisattari hoti. Ega ya puvva kodi asanninaam tah ya kammabhoominaam. || 1111 ||
* Pakshinaam utkrishttam varshasahasraani dvaasaptati bhavat. Eka cha purvakoti asanjninaam tatha cha karmabhoomanaam. || 1111 ||
* **Meaning:** The lifespan of birds is seventy-two thousand years. The lifespan of beings without consciousness (asanjninaam) and beings with karmabhoomi (karmabhoomanaam) is one koti purva. || 1111 ||