Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
320
The Muni who is engaged in the fundamental conduct, endowed with vows, knowledge, and the fundamental virtues, attains the highest place. || 888 ||
I have spoken in devotion, in brief, the praise of the renunciates. He who listens with a focused mind, attains the highest place. || 889 ||
Meaning: He who listens with devotion to the praise of the renunciates, spoken by me in brief, attains the highest place. || 889 ||
He who, being restrained, with a determined mind, practices this accumulation of restraint, being complete in vision and knowledge, attains the highest place. || 890 ||
Meaning: He who, being restrained, with a determined mind, practices this accumulation of restraint, being complete in vision and knowledge, attains the highest place. || 890 ||
Thus, I have praised the renunciates, who are free from the weight of wealth, etc. May the earth-holders, who are great, bestow on them concentration and enlightenment. || 891 ||
Meaning: Thus, I have praised the renunciates, who are free from the weight of wealth, etc. May the earth-holders, who are great, bestow on them concentration and enlightenment. || 891 ||
Thus, I have praised the renunciates, who are free from the weight of wealth, etc. May the earth-holders, who are great, bestow on them concentration and enlightenment. || 891 ||