Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 287
**Anāgāra Bhāvanā Adhikāra 9.**
**787.**
*Avihvala* (unwavering) *satpuruṣa* (noble men) dwell in *girikandareṣu* (mountain caves), *dhīra* (steadfast), *adīnamana* (unwavering in mind), delighting in *vīravacana* (words of the heroes).
**Meaning:** Such noble monks, free from attachments, full of enthusiasm, steadfast, heroic, and free from the taint of worldly desires, delight in the words of the great *Mahāvīra* and reside in mountain caves.
**788.**
*Vasadiṣu* (in dwellings) *appadhibaddhā* (unbound), they do not develop *mamatva* (attachment) in *vasatiṣu* (dwellings). They reside in *śūnyāgāra* (empty houses), *maśāneṣu* (cemeteries), *vīravasatiṣu* (abodes of the heroes).
**Meaning:** These virtuous souls, free from attachment to dwellings, do not develop attachment to them. They reside in empty places, cemeteries, and other such places, the abodes of the heroes.
**789.**
*Praghbāra* (mountain) *kandareṣu* (caves), *kāpuruṣa* (base men) *bhayankara* (fearful), *satpuruṣa* (noble men) find *vasati* (dwelling) pleasing, *śvāpadabahughoraganbhīrā* (deep and terrifying, full of wild animals).
**Meaning:** Noble monks find pleasure in dwelling in mountain caves, even those that are terrifying to base men, deep and full of wild animals. They are steadfast in their nature.
**790.**
*Eyantā* (these) *vasantā* (dwell) *vaya* (in the time) *varaghataracchacchabhallāṇam* (of the destruction of the world).