________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
પ્રથમ
કલ્પસૂત્ર ભાષાંતર
વ્યાખ્યાન
પEll
I
|
|
lal
દૂર કરી, ક્ષોભ રહિત, થઈ, (સુદાસણા રાયા) સુખ-સમાધિથી ઉત્તમ આસન પર બેઠી. (વરતપરિયાદ રસનાં સિરસાવિત્ત મત્ય મંગર્લિ ) ત્યાર પછી બે હાથ જોડી, દસ નખ ભેગા કરી, મસ્તકે આવર્ત કરી, મસ્તકે અંજલિ જોડીને (પૂર્વ વીસી) આ પ્રમાણે બોલી – પી. | (
!) હે દેવાનુપ્રિય! હું (ઉજ્ઞ સMિસિ) આજે શવ્યાને વિષે (સુરગારી ૩ોરીરમાળ મહીમા કાંઈક ઉંઘતી અને કાંઈક જાગતી એટલે અલ્પ નિદ્રા કરતી છતી. (મેયાત્તે રાત્રે સાવ સીરિરી) આવા પ્રકારના પ્રશસ્ત યાવત્ શોભા સહિત (૧૩૬ માસુમ પુસિત્તા r વૃદ્ધા) ચૌદ મહાસ્વપ્ન દેખીને જાગી Hill (ત ગણા) તે આ રીતે - (સય ના ëિ ૨) હાથીથી માંડી નિધૂમ અગ્નિ સુધી આ ચૌદ મહાસ્વપ્ન કહી સંભળાવ્યા !
(mરિસ જ સેવા[બ્રિડ ૩રાના ગા વસાણં મમr) હે દેવાનુપ્રિય ! આ પ્રશસ્ત ચૌદ | મહાસ્વપ્નોનો ( અન્ને રત્ના 7 વિિિવશે વિસ?) કલ્યાણકારી શું ફળવિશેષ તથા વૃત્તિવિશેષ થશે? તેનો હું વિચાર કરું છું. પુત્રાદિનો લાભ તે ફલ કહેવાય, અને આજીવિકાનો ઉપાય તે વૃત્તિ કહેવાય. (તy of સે ૩મત્તે માટ) ત્યાર પછી તે ઋષભદત્ત બ્રાહ્મણ (ટેવામંા માદળી અંતિ) દેવાનંદા
૩૦
For Private and Personal Use Only