SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 59
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 44 MAHĀKARMAVIBIIANGA ihaikatyaḥ pariprcchaka "jātiyo bhavati panditāñ chramanān brāhmaņā sevate? dusprajñān: parivarjayati. saddharmam dipayati. asaddharmain vigarhati dharmabhānakānām vaiśīradyam varnayati'. sahitabhāsinām sādhukāram dadāti. ahitabhāsinam pariharati. samyagdrstim varnayati. mithvādrstim vigarhati. masipustahalekhanipradānāni dadāti. na ca madyam pibatı yathoktam ca Nandihasūtre pañcatrimsad' madyapānadosā akusalapakseņa yojayitavyāḥ idam karma mahāprajñasamvarlaniyam. XV. tatra katamat karma narakopapattisamvartanıyam. ucyato tīvram pradusţacıttasya kāyavānmanoduścaritam. ucchedadsstiḥ. śāśvatadrsțiḥ. năstikad rştih. akriyādụstih' matsarivādah akştajñatā. ānantaryam āryānām silavatām abhūtābhyākhyānadānam idan karma narakopa pattisaivarlaniyam. XVI talra katamat karma tiryagyonyupupattisamvartaniyam ucvate madhyamam kāyavānmanoduscaritam vicitram rāgasamutthitam karma vicitrain dvesasamutthitam karma vicitram mohasamutthitam karma. mätapitroh pravrajitānāri cākalpikapradānam. tirya gatānā satvānām avalasanam. tathā pranidhānakarma yathā govratikakukkuravratikaprabhịtinām!" pranidhanam atropapadyeyam" iti. a) yathā ca Bodhisatvasya Simha jātake 'vadānam vaktavyam. yathă ca Varsākārasya brāhmaṇasya markațopapattih". lad yathā I. B prcchanajāto. 2. B scvati. 3. A insiro brahmanan T om. cette proposition. 4 B vigarhayatı. Et aussi ini 5 A vardhayati The bar sgrub pa 6. A samhitabhāsitānim. 7. A ici encore a mutvārimsad adinavāh. 8. B "pathe. T. phyogs « côté ». 9 B ajoute asatkriyāvādo T=A-II 10. Pour ces pratiques, cf. Majjluma no 57 kukkuravatıka (manque en chinois), Sıksāsamuccaya p. 332 et n. 5, Abh Kosa Trad. La Vallée, chap. iv, P 147 n et Mhvy. CLXXIX, 3534 sqq - Au lieu de kukkura « chien » T a bya « oiseau » = hukkuta « coq », II. A amatropap - T de llar skye bar og dig « puissé-je naître tell » 12. A Siddhajāto. Lo Sinhajātaka du recuoil pali, no 157(=Gunajālaka) ne contient rien qui sont applicable 101 ; c'est une variante de la fablo du Lion et du Rat. Cf à la fin de co g. yathā cittapradūsanena siihesāpapannah. 13. Je n'ai pas réussi à retrouver l'original de cette luistoire, que je crois pourtant avoir déjà lue.
SR No.011081
Book TitleMahakarma Vibhanga
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSylvain Levi
PublisherLibrairie Ernest Leroux Paris
Publication Year1932
Total Pages254
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size26 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy