________________
:: 364 : Jinabhadra Gani's
I The sixth प्रदीपप्रभादीनां बहूनामेकत्रावस्थानं दृश्यते, किमुताऽमूर्तानाम् ? इति भावः ॥ ३१२ ।। (१८६०)॥
D. C.-Mandika:-The abode of sıddhas is limited in space. How could the numberless siddhas be accomodated in it ?
Bhagāvān.-Siddhas are accomodated even in that limited space on account of their a-mūrtatva, just as a number of apprehensions are made upon one object, or just as a number of eyes fall upon one dancer, or just as light of numerous lamps is accumulated in one room of limited space, the cb-mūrta siddhas are also contained in their limited kşetra. When the accumulation of a number of murta splendours of lamps in a limited space is possible, why not the collection of a-murta siddhas be not possible in the a-murta space ? ॥ 312 ॥ ( 1860 )] न ह वइ सशरीरस्स प्पिया-ऽप्पियावहतिरेवमाईणं। वेयपयाणं च तुमं न सदत्थं मुणसि तो संका ॥३१३॥(१८६१) तुह बंधे मोक्खम्मि य, सा य न कजा जओ फुडो चेव । ससरीरे-यरभावो नणु जोसो बंध मोक्खो त्ति ॥३१४॥(१८६२) Na ha vai sa-sarîrasya ppiyā-'ppiyāvahatirevamāîņam i Veyapayānam ca tumam na sadattham munasi to sarkā il 313 11 Tuha bandhe mokkhammi ya, sā ya na kajjā jao phudo ceva i Sa-sarîre-yarabhāvo naņu jo so bandha mokkho tti 113141(1862) [न ह वै सशरीरस्य प्रिया-ऽप्रिययोरपहतिरेवमादीनाम् ।
वेदपदानां च त्वं न सदर्थं मुणसि ततः शङ्का ॥ ३१३ ॥ (१८६१) तव बन्धे मोक्षे च, सा च न कार्या यतः स्फुट एव ।
सशरीरे-तरभावो ननु यः स बन्धो मोक्ष इति ॥ ३१४ ।। (१८६२) Na. ha vai sa-sarirasya priya-priyayorapahatirevamadinam ! Vedapadanām ca tvam na sadartham munasi tatah saiks.13130(1861)]