Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
There are five *bhāsagaha*s in this. The glass will be black. First, *bāsamaas*. *Mālgaatapit*.
[Verse 170] *Cāritramohakṣapaka-kṛṣṭigata-viśeṣa-nirūpaṇa* 811
748. *Etto tadiyāe mūlagāhāe samuktittiṇā* (116). *Kiṭṭī ca padesaggeṇṇubhāgaggeṇ ka ca kāleṇ*.
*Adhigā samā va hīṇā guṇeṇ kiṁ vā viśeseṇ* ||169|| 749. *Edisse tiṇi atthā*. 750. *Kiṭṭī ca padesaggeṇetti padamo attho*. *Edammi pañca bhāsagahaāo*. 751. *Aṇubhāgaggeṇetti vidiyō attho*. *Ettha ekā bhāsagahaā*. 752. *Kā ca kāleṇetti tadiō attho*. *Ettha channbhāsagahaāo*. 753. *Tāsi samukittanaṁ vihāsanaṁ ca*. 754. *Paḍhame atthe bhāsagahaāṇam samuktittiṇā* (117). *Vidiyādo puṇ paḍamā saṁkhejagunā bhave padesagge*.
*Vidiyādo puṇ tadiyā kameṇ sesā viśesahīyā* ||170||
755. *Vihaasā*. 756. *Taṁ jahā*. 757. *Kohaśśa vidiyāe saṁgahakiṭṭīe padesaggṁ thovaṁ*. 758. *Paḍamāe saṁgahakiṭṭīe padesaggṁ saṁkhejjaguṇṁ terasaguṇamettṁ*.
*Cūrṇisū* - Now, from here onwards, the *samutkīrtanā* of the third *mūlagāthā* is done. ||748||
Which *kṛṣṭi* is greater than, less than, or equal to another *kṛṣṭi* in terms of *pradeśāgra*, *anubhāgāgra*, and time? In this way, what is the difference between one *kṛṣṭi* and another in terms of qualities? ||169||
*Cūrṇisū* - This *mūlagāthā* has three meanings. "Which *kṛṣṭi* is equal to, less than, or greater than another *kṛṣṭi* in terms of *pradeśāgra*?" This is the first meaning. There are five *bhāsagaha*s in this first meaning. "Which *kṛṣṭi* is equal to, less than, or greater than another *kṛṣṭi* in terms of *anubhāgāgra*?" This is the second meaning. There is one *bhāsagaha* in this second meaning. "Which *kṛṣṭi* is equal to, less than, or greater than another *kṛṣṭi* in terms of time?" This is the third meaning. There are six *bhāsagaha*s in this third meaning. " *Guṇeṇ kiṁ vā viśeseṇ* " This phrase is used as a qualifier for all three meanings, *pradeśāgra* etc. ||749-752||
*Cūrṇisū* - Now, the *samutkīrtanā* and *vibhāṣā* of those *bhāsagaha*s are done together. First, we will do the *samutkīrtanā* of the *bhāsagaha*s that are in the first meaning. ||753-754||
The second *saṁgrahakṛṣṭi* of anger is *saṁkhejagunī* (numerically greater) than its own first *saṁgrahakṛṣṭi* in terms of *pradeśāgra*. But the second *saṁgrahakṛṣṭi* is greater in *viśeṣa* (speciality) than the third *saṁgrahakṛṣṭi*. In this way, the remaining three *saṁgrahakṛṣṭi*s, namely those related to *māna*, *māyā*, and *lobha*, are all greater in *viśeṣa* in their respective order. ||170||
*Cūrṇisū* - Now, we will do the *vibhāṣā* of the above *bhāsagaha*. It is as follows: The second *saṁgrahakṛṣṭi* of anger has a small *pradeśāgra*. The first *saṁgrahakṛṣṭi* has a *pradeśāgra* that is *saṁkhejagunī*, which is thirteen times greater. ||755-758||