Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Kasaya Pahud Sunt [15 Charitramoh-Kshapanaadhikār
**265.** This is the explanation of the karma that is present in the state of being (sattvā) and the karma that is present in the parts (anu-bhāga).
**266.** Just as the karma bound in the past is present in the middle states (majjhima-ṭṭhi-dīsu), so also the karma that is experienced (sāta-vedaniya), the karma that is called auspicious (śubha-nāma-karma), and the karma that is of high lineage (ucca-gotra) are present in the parts (anu-bhāga) in an excellent way. ||127||
**267.** The term "middle states" (majjhima-ṭṭhi-dīsu) should be understood as "states that are not excellent or inferior" (anutkṛṣṭa-ajaghaṇya-ṭṭhi-dīsu).
**268.** The term "excellent" (utkṛṣṭa) in the latter half of the verse, which says "the karma that is experienced, the auspicious karma, and the karma of high lineage are present in the parts in an excellent way," should not be understood as "excellent in terms of the flow" (o-gha-rūpa), but rather as "excellent in terms of the order" (ādeśa-rūpa) and "suitable for the time" (tat-samaya-prāyogya).
**269.** The term "excellent" (utkṛṣṭa) in the verse, which refers to the parts of the auspicious karma, etc., that are experienced by the Jina, is explained by this Churnisūtra. The meaning is that there are two types of excellent parts: excellent in terms of the flow (o-gha-utkṛṣṭa) and excellent in terms of the order (ādeśa-utkṛṣṭa). Here, the excellent part in terms of the flow is not possible, because it is the subtle, subtle-time-bound (sūkṣma-sāmprāyika) saint who is at the end of time. Therefore, here, the "excellent in terms of the order" (ādeśa-utkṛṣṭa) and "suitable for the time" (tat-samaya-prāyogya) is possible through the results of non-obstruction (anivṛtti-karaṇa).