________________
पृथ्वीचं अने गुणसागरनुं चरित्र. ४१ विषे श्रावी. बीजे दिवसे नित्यनीपेवें गुकने पंजरमांथी काढीने जेवामां नोजन करवा बेसे में, एवामां शुकपदी 'नमो अरिहंताणं' कही आका शमां उमी गयो, ते श्रीजिननगवानने नमवा माटे बाह्योद्यानने विष पोंह च्यो. त्यां परमनक्तियें करी जिनने नमस्कार करीने ते उद्यान मांहेला फल यथेहायें नक्षण करतो थको उद्यानमा फरवा लाग्यो. त्यारे ते सुलोचना ते शुकना वियोगथी घणी पुःखपी थई. अने घणो आक्रोश करवा लागी. ते बोली:-वसिहूण मद्य हियए, जीवं घि तूण कब वसहस्सि ॥ सुहवासं होक एं, सुंदरपुस्मो किं न दीसहसि ॥१॥अर्थः-हे शुक ! माहरा हृदयने विषे वा स करीने, अने माहरा जीवनें आकर्षीने तुं क्यां वसे ले ? एज सुखावा समां रहीने सुंदरपुण्य रूप एवो तुंआज केम दृष्टिगोचर थतो नथी ? पनी ते गुकनी पळवाडे चालनारा माह्या राजाना सुनटोयें वसंतोद्यानमां गुप्त रीतें विहार करतां ते शुकने जालमां पकड्यो, अने सुलोचना पासे लावी मूक्यो.
क्रोधे जेना नेत्र राता थया ने, एवी सुलोचनायें पण तेने लईने अव्य क शब्दें करी कह्यु के, रे धूर्त ! तुं मने वंचीने स्वेचायें कमीने वनने विषे ग यो. माटे हवे तुं ध्यानमा राखजे के, आजथी हुँ तुमने बाहर जवा दश नही. एवं कहीने सुलोचनायें ते शुकनी गति नंग करवाने तेना पांख झुंची लीधां. अने पबीते शुकने तत्काल कारागृह जेवा पांजरामां तेणें मूक्यो. शुकपण मनमां चिंतवतो हवो के, मारी पराधीनताने धिक्कार हो जो ॥ यतः॥ हठात् नीचतरं कृत्यं, कार्यते मार्यतेऽपिच ॥ नरकावासदे शीयां, तत्प्रादः पारवश्यताम् ॥१॥ अर्थः-जे अवस्थामां जीवने बला कारथी नीच कर्म करावे , अने मारे , माटेज ते पराधीनताने नरक वास सरखी कहे जे ॥ १ ॥ पूर्वनवने विषे ढुं स्वाधीन बतां प्रमादथी स क्रियानुं अनुष्ठान नही करतो हवो. तेनुं आ फल जे. अथवा ए दुःख ते केटलुं.ले ? एवं सुःख तो में अन्य नवने विषे अनंतिवार सहन क युं , अने आ नवमां पण तेमज सहन करीश. तेथी श्रीवीतरागना मुख कमलनुं दर्शन करवाने पण मने विघ्न थयु. एवी चिंतायें थातुर थये लो बने तेथीज जेने घणो सुःखनो नार थयो , एवो ते गुक फरीथी चिंतन करवा लाग्यो के, हे जीव ! तुं शोक मूक. शोक मूक. शोकें करी आकरूं कर्मबंधन थाय . जिनबिंबनुं दर्शन करावगर अन्न खावं ते मने